Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
The country suffered from such a serious shortage of demographic information that no one was sure whether the total population was 2.5 million or 4.5 million. Страна испытывает столь острую нехватку демографической информации, что никто не может с уверенностью сказать, какова же общая численность населения: 2,5 млн. или 4,5 млн. человек.
Following a poor harvest that year, 7 million of a population of 11 million were left facing a serious food shortage. После плохого урожая в тот год 7 млн. человек из 11 млн.
This has increased the number of those in need of humanitarian assistance from 3.5 million to 3.7 million, approximately 50 per cent of the total population. Все это привело к тому, что число нуждающихся в гуманитарной помощи увеличилось с 3,5 миллиона человек до 3,7 миллиона, что составляет почти 50 процентов всего населения страны.
As of 2000, about 159 million persons were classified as voluntary migrants, with the remaining 16 million being refugees. По состоянию на 2000 год, около 159 млн. человек относились к категории добровольных мигрантов, а остальные 16 млн. являлись беженцами.
Under the operation, WFP aims to provide food assistance to 1.4 million beneficiaries in 2001 and 1.16 million during 2002. В рамках этой операции МПП намеревается предоставить продовольственную помощь 1,4 миллиона бенефициаров в 2001 году и 1,16 миллиона человек в 2002 году.
Approximately 1.2 billion people - 500 million in South Asia and 300 million in Africa - struggle on less than $1. Примерно 1,2 млрд. человек - 500 млн. в Южной Азии и 300 млн. в Африке - существуют меньше, чем на 1 доллар в день.
According to the UN estimates, the number of women not expected to survive to age 40 if therefore less than 80 million, not 340 million. Таким образом, по оценкам Организации Объединенных Наций, число женщин, которые, как ожидается, проживут не больше 40 лет, составляет менее 80 млн. человек, а не 340 млн.
Among 81 provinces in the country, the three most rapidly growing are İstanbul with a 10-million population, Ankara with 4 million and İzmir with 3.4 million. Среди 81 провинции страны быстрее всего растут Стамбул с его 10-миллионным населением, Анкара, насчитывающая 4 млн. человек, и Измир с 3,4 млн. жителей.
In 2002 alone, 5 million new infections occurred, half of them in people aged 15 to 24 and more than 95 per cent in developing countries; 3.1 million infected persons died. Только в 2002 году было зарегистрировано 5 миллионов новых случаев инфицирования, половину из которых составляли молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет, причем на долю развивающихся стран приходилось свыше 95 процентов больных, и 3,1 миллиона человек скончались.
In Zambia, United Nations Radio's daily programme is live on the evening news on the National Broadcasting Corporation's stations, with an estimated weekly audience of 1 million to 2 million. В Замбии ежедневная программа передач Радио Организации Объединенных Наций включается в сводки вечерних новостей, передаваемые станциями Национальной радиовещательной корпорации, которые в течение недели слушают 1 - 2 млн. человек.
The latest calculation indicated that the number of people with access to microcredit schemes now stood at 31 million, as against the 1997 figure of 7.6 million. Последние расчеты указывают на то, что в данный момент число людей, имеющих доступ к микро-кредитам, составляет 31 миллион человек по сравнению с показателем 1997 года, который был рассчитан на уровне 7,6 миллиона человек.
The number of persons in rural areas living in extreme poverty has fallen from 250 million some 30 years ago to 15 million. Число жителей сельских районов, живущих в крайней бедности, которых около 30 лет назад насчитывалось 250 млн. человек, сократилось до 15 млн.
It is estimated that the armed forces total over 1 million armed personnel, with another 7.7 million in the reserve component. Согласно оценкам, общий состав вооруженных сил достигает свыше 1 миллиона военнослужащих, и еще 7,7 миллиона человек находятся в запасе2.
According to UN-Habitat, the number of urban dwellers not receiving safe water has more than doubled during the last decade, from 56 million in 1990 to an unprecedented 118 million in 2000. Согласно данным ООН-ХАБИТАТ, за последнее десятилетие число городских жителей, не имеющих доступа к безопасной воде, увеличилось более чем в два раза, а именно с 56 млн. человек в 1990 году до беспрецедентной цифры 118 млн. человек в 2000 году.
By 2025, India's rural population will be near its peak, at 909 million, and by 2050 it is expected to decrease to 743 million. К 2025 году достигнет своего пика сельское население Индии; ожидается, что к 2050 году оно сократится до 743 млн. человек.
Two days ago the entire world commemorated the International Day of Refugees, of which there now about 14 million, along with 20 million internally displaced persons spread through 23 countries. Два дня назад весь мир отмечал Международный день беженцев, численность которых в настоящее время составляет 14 миллионов человек, наряду с 20 миллионами перемещенных внутри страны лиц, находящимися в 23 странах.
During the 1990s alone, these weapons were responsible for 3 million deaths, 2 million of them children. Только в 90е годы в результате применения такого оружия погибли 3 миллиона человек, причем из них 2 миллиона - дети.
During the conflicts in Central America, two million out of a total population of eight million were uprooted by civil wars. В ходе конфликтов в Центральной Америке два миллиона человек из общей численности населения, составлявшей восемь миллионов человек, были вытеснены из мест проживания гражданскими войнами.
The representative of the Secretary-General had extremely limited resources to fulfil his mandate, although there were between 20 million and 25 million internally displaced persons in more than 40 countries. Представитель Генерального секретаря располагает весьма ограниченными ресурсами для выполнения своего мандата, если учесть, что число вынужденных переселенцев составляет от 20 до 25 миллионов человек в более чем 40 странах.
In the Russian Federation, where estimates of the number of IDUs range between 1 million and 2.5 million, the HIV epidemic only emerged in 1996. В Российской Федерации, где число ЛНИ оценивается в диапазоне от 1 млн. до 2,5 млн. человек, эпидемия ВИЧ началась лишь в 1996 году.
However, the sector is steadily growing with the number of tourist arrivals increasing from 17.4 million in 1990 to 27 million in 1999. Однако этот сектор неуклонно растет, и число посещений туристов увеличилось с 17,4 млн. человек в 1990 году до 27 млн. в 1999 году[102].
Of these, 22 have a population of 5 million or fewer, while 11 have less than 1 million inhabitants. Из них в 22 численность населения достигает 5 млн. человек, а в 11 составляет менее одного миллиона.
By the end of the year 2000, there were approximately 14.5 million refugees and asylum seekers worldwide, and more than 20 million internally displaced, due to persecution or armed conflict. К концу 2000 года на всей планете насчитывалось около 14,5 миллиона беженцев и лиц, добивающихся получения убежища, и более 20 миллионов человек, перемещенных внутри собственных стран ввиду преследований или вооруженных конфликтов.
The year-end cash balance was $9 million, a small amount for activities which together cost almost $200 million per year and had a staff of over 1,800. Остаток наличности к концу года составил 9 млн. долл. США, что недостаточно для обеспечения деятельности, финансирование которой обходится почти в 200 млн. долл. США в год, а штат занятых в ней сотрудников превышает 1800 человек.
With our network of 165 million members on over 2 million work sites and our tradition of joint workplace education and action, trade unions have much to offer in this area. Профсоюзам, которые объединяют в своих рядах 165 млн. человек, представляющих более 2 млн. производственных предприятий, и имеют добрые традиции совместного обучения на рабочих местах и осуществления совместных действий, есть что предложить в этой области.