Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
Analysis of the available information indicated that the population of Papua New Guinea had grown from 3 million in 1983 to between 5.3 and 5.5 million in 2003. Анализ имеющейся информации свидетельствует о том, что численность населения Папуа-Новой Гвинеи увеличилась с 3 млн. человек в 1983 году до 5,35,5 млн. человек в 2003 году.
For example, if the average annual rate of natural growth becomes 1,5%, the current Mozambican population estimated at 16.5 million inhabitants in 1997, will reach about 25 million at the turn of year 2020. Например, если среднегодовые темпы естественного прироста будут на уровне 1,5 процента, то население Мозамбика, численность которого в 1997 году составляла, по оценкам, 16,5 млн. человек, на начало 2020 года достигнет около 25 млн. человек.
At the end of 2004, Africa was home to over 13 million of the world's 25 million internally displaced persons. В конце 2004 года в Африке проживало более 13 миллионов человек из числа 25 миллионов вынужденных переселенцев во всем мире.
Official sources indicate that maize production is below 500,000 tonnes, less than one third of the annual requirements of 1.8 million tonnes; the Government has provisionally indicated that 2.4 million of the most vulnerable people are currently in need of food aid. Официальные источники указывают, что производство кукурузы составляет менее 500000 тонн, т.е. ежегодные потребности, исчисленные в 1,8 млн. тонн, удовлетворяются менее чем на треть; по предварительным данным правительства, в настоящее время остро нуждаются в продовольственной помощи 2,4 миллиона человек.
Mr. Chaudhry (Pakistan) noted that the number of migrants had increased from 82 million in 1970 to the current figure of 200 million. Г-н Чаудхри (Пакистан) отмечает, что число мигрантов возросло с 82 миллионов человек в 1970 году до нынешнего показателя 200 миллионов человек.
For the second year running, the total population of concern to UNHCR increased, from 19.5 million persons at the beginning of 2005 to 20.8 million by the end of 2005. Второй год подряд общая численность лиц, подпадающих под мандат УВКБ, увеличивалась: с 19,5 млн. человек в начале 2005 года до 20,8 млн. человек к концу 2005 года.
Since the end of 2004, approximately 2 million internally displaced persons were able to return home, including 1.6 million in the Democratic Republic of the Congo and 260,000 in Liberia. За период с конца 2004 года примерно 2 миллиона вынужденных переселенцев смогли вернуться домой, в том числе 1,6 миллиона человек в Демократическую Республику Конго и 260000 - в Либерию.
The number of displaced persons since the resumption of the conflict at the end of 1998 reached more than 3 million at the end of August, 1.3 million of them confirmed by humanitarian organizations. Число вынужденных переселенцев за период, прошедший после возобновления конфликта в конце 1998 года и до конца августа этого года, возросло и составило более 3 миллионов человек, из которых 1,3 миллиона человек получали помощь от гуманитарных организаций.
And although world population increased by 800 million during the decade, there were 13 million fewer children born in the year 2000 than in 1990 - a remarkable testimony to continuing progress in child survival and family planning. И, хотя численность населения земного шара выросла за десятилетие на 800 миллионов человек, в 2000 году родилось на 13 миллионов детей меньше, чем в 1990-м, что является примечательным свидетельством продолжающегося прогресса в обеспечении выживания детей и планировании семьи.
A little more than 25 million out of the 36 million affected by the virus live in sub-Saharan Africa. Немногим более 25 миллионов из 36 миллионов человек, инфицированных ВИЧ, проживают в Африке к югу от Сахары.
The estimated decrease in the poor population would amount to 1.9 million persons and would reduce that population to approximately 210 million. По оценкам, число бедняков уменьшится на 1,9 миллиона человек, в результате чего общее их число составит порядка 210 миллионов человек.
With the arrival of democracy in 1994, more than 10 million persons were given access to potable water and more than 2 million received housing subsidies. С приходом демократии в 1994 году, более 10 млн. человек получили доступ к питьевой воде и более 2 млн. получили жилищные субсидии.
Mr. SOLARI-YRIGOYEN said that he was greatly concerned over the problem of migrants who clandestinely entered the United States, currently estimated to total 9 million (12 million, according to NGOs). Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН говорит, что очень озабочен проблемой мигрантов, которые нелегально въезжают в Соединенные Штаты и число которых в настоящее время, по оценкам, составляет 9 миллионов человек (12 миллионов, согласно данным НПО).
Its efforts over the recent decades had been highly successful, with the number of people living in poverty falling from 250 million to under 24 million, but still it faced the dual tasks of catering to the needs of the remaining poor while consolidating its achievements. Его усилия за последние десятилетия были очень успешными: число людей, живущих в условиях нищеты, сократилось с 250 миллионов человек до менее 24 миллионов, но перед ним по-прежнему стоит двойная задача удовлетворения потребностей тех, кто остается бедным, и одновременной консолидации достигнутых результатов.
In 2005, the CSO estimated the figure at over 4 million - the highest figure since 1871; if current fertility, mortality and migration trends continue it will surpass 5 million in the next 15 years. В 2005 году, по оценкам ЦСУ, этот показатель превысил 4 млн. человек и достиг самого высокого значения после 1871 года; в случае продолжения современных тенденций в области рождаемости, смертности и иммиграции в следующие 15 лет он превысит 5 млн. человек.
In 2005, the tourists visiting Laos totalled 1 million and that number is expected to have reached 1.5 million by 2010. В 2005 году число туристов, посетивших Лаос, составило 1 млн. человек, и предполагается, что их число достигнет 1,5 млн. к 2010 году.
In 2004, 3 million persons died prematurely from AIDS; over 20 million have died since the first cases of AIDS were identified in 1981. В 2004 году от СПИДа преждевременно скончались 3 миллиона человек; 20 миллионов скончались после того, как в 1981 году были выявлены первые случаи СПИДа.
Similarly, temporary assistance expenditure increased from $11 million in 1998 to $42 million in 2002, principally due to some 700 recruitments for Afghanistan. Также расходы на временный персонал возросли с 11 млн. долл. США в 1998 году до 42 млн. долл. США в 2002 году, главным образом в результате найма примерно 700 человек для программы по Афганистану.
The total population on 1 January 2000 was estimated at 65.2 million persons on the basis of the natural growth rate, taking into account temporary emigration estimated at 1.9 million persons. По состоянию на 1 января 2000 года общая численность населения по оценкам, сделанным на основе естественного прироста населения, а также с учетом временной миграции в количестве 1,9 млн. человек, составила 65,2 млн. человек.
In the former People's Democratic Republic of Yemen, the population increased from 1.6 million persons in 1973 to 2.34 million in 1988. В бывшей Народно-Демократической Республике Йемен численность населения выросла с 1,6 млн. человек в 1973 году до 2,34 млн. человек в 1988 году.
The humanitarian agencies estimated that the number of vulnerable persons would increase from 5.5 to 6 million, internal displacement would significantly increase and an additional 1.5 million refugees might seek to cross into neighbouring countries. По подсчетам учреждений по оказанию гуманитарной помощи, число уязвимых лиц возрастет с 5,5 до 6 миллионов человек, значительно увеличится число перемещенных внутри страны лиц и еще 1,5 миллиона беженцев могут попытаться проникнуть в соседние страны.
According to estimates of the International Labour Organization, some 250 million children from 5 to 14 years of age earned their living in dangerous conditions and, if current trends persisted, the child labour force in Africa, for example, would reach 100 million by 2015. По оценкам Международной организации труда, около 250 миллионов детей в возрасте от 5 до 14 лет зарабатывают на жизнь, работая в опасных условиях, и при нынешних тенденциях фактическое число работающих детей, например в Африке, достигнет в 2015 году 100 миллионов человек.
An additional 1 million colour television sets will have been distributed between 2001 and 2002, for a country whose total population is under 12 million. в период с 2001 по 2002 год в стране, общая численность населения которой не превышает 12 млн. человек, было распределено 1 млн. дополнительных цветных телевизоров.
In the social sphere, the Security Council is aware that 25 million of the world's 36 million HIV-positive individuals are Africans. Что касается социальных вопросов, то, как хорошо известно Совету Безопасности, из 36 млн. человек, инфицированных ВИЧ, 25 млн. человек живут в Африке.
A court-appointed receiver estimated that the $600 million amount could be "on the low end" and that the number of investors could be as many as 2 million. Назначенный судом конкурсный управляющий подсчитал, что сумма в размере 600 млн долларов может быть «нижней оценкой» и что число вкладчиков может достигать 2 млн человек.