| About 12 million of this total are directly employed in foreign affiliates in developing countries. | Из этой общей численности занятых около 12 млн. человек непосредственно заняты в зарубежных филиалах в развивающихся странах. |
| Indigenous populations count at least 300 million inhabitants with different backgrounds and living conditions. | Коренное население составляет по меньшей мере 300 миллионов человек с различным происхождением и разными условиями жизни. |
| The indigenous peoples, estimated to number over 300 million, are a significant component of the international community. | Коренные народы, численность которых, по оценкам, превышает 300 миллионов человек, являются важной составной частью международного сообщества. |
| Why reject a State that has 21 million inhabitants? | К чему отвергать государство, в котором проживает 21 миллион человек? |
| This delegation therefore proposes that the threshold for indefinite membership should be a population of 100 million. | Наша делегация поэтому предлагает, чтобы критерием бессрочного членства стал размер численности населения в 1ОО миллионов человек. |
| Finally, countries with populations in excess of 800 million would automatically be indefinite members without having to satisfy additional criteria. | И наконец, страны с населением, превышающим 800 миллионов человек, могли бы автоматически стать бессрочными членами Совета, даже если они не отвечают дополнительным критериям. |
| Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. | Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
| Since 1991, the number of refugees in the world had risen to 19 million. | С 1991 года число беженцев в мире увеличилось до 19 миллионов человек. |
| The disaster left a risk group of over 3 million persons, including some 700,000 children. | В связи с аварией на ЧАЭС на Украине образовалась группа риска более З млн. человек, среди них около 700000 детей. |
| The criterion is that a country must have a population under 75 million. | Данный критерий предусматривает, что численность населения страны не должна превышать 75 млн. человек. |
| Enrolment totalled 11 million students, or one fourth of the whole population, and there were 390,000 teachers and approximately 19,000 schools. | Число учащихся составляло 11 млн. человек, или четвертую часть от численности всего населения, а также насчитывалось 390000 преподавателей и примерно 19000 школ. |
| I don't want to be like 50 million others. | Я не хочу быть как 50 миллионов человек. |
| It's deserted because Switzerland only has 7 million inhabitants. | Вокруг никого нет, так как в Швейцарии проживает всего 7 млн человек. |
| By 8 April 1992 the target had risen to $37.5 million and the number of beneficiaries was 650,000. | К 8 апреля 1992 года целевой показатель был увеличен до 37,5 млн. долл. США, а число получателей помощи - до 650000 человек. |
| One BBC broadcast was heard by 30 million listeners world wide. | Одну из соответствующих передач Би-Би-Си во всем мире слушали 30 млн. человек. |
| Among these, 1.5 million were targeted for emergency relief assistance in 1993. | В 1993 году чрезвычайной помощью предполагалось охватить 1,5 млн. человек из числа этих лиц. |
| One and one-half million were in danger of imminent death from famine and disease. | Полутора миллиону человек прямо угрожала неминуемая смерть от голода и болезней. |
| The projected number of returning refugees was hence reduced to 1.3 million. | Впоследствии прогнозируемое число возвращающихся беженцев снизилось до 1,3 млн. человек. |
| The most seriously affected region continued to be sub-Saharan Africa, with more than 8 million infected adults. | Наиболее пострадавшим регионом по-прежнему остается Африка к югу от Сахары, где заражено более 8 млн. человек среди взрослого населения. |
| The number of refugees in West Africa was currently well over 1 million. | Число беженцев в Западной Африке в настоящее время превышает 1 млн. человек. |
| The existence of that exemplary country and the future of its 21 million inhabitants demand a revision of its relations with the United Nations. | Существование этой показательной страны и будущее ее 21 млн. человек требуют пересмотра отношений с Организацией Объединенных Наций. |
| It is also in the category of least developed countries, with a population of only about 9 million. | Она относится также к разряду наименее развитых стран, численность ее населения составляет лишь около 9 миллионов человек. |
| Despite many constraints, WFP has provided direct assistance to close to 1.8 million members of vulnerable groups around the country. | Несмотря на многочисленные сдерживающие факторы МПП оказала непосредственную помощь примерно 1,8 млн. человек, входящих в состав уязвимых групп населения по всей стране. |
| Every second three babies are born, and every year the world's population increases by nearly 100 million. | Каждую секунду рождаются три младенца, и каждый год население земли увеличивается почти на 100 млн. человек. |
| Baxter's old-school liberal, million man March, all that. | Бекстер - всего лишь человек старой либеральной школы. |