It was unacceptable that 925 million persons still suffered from chronic hunger. |
Нельзя мириться с тем, что 925 миллионов человек все еще страдают от хронического голода. |
More than one million persons were displaced without any advance notice. |
Более 1 млн. человек оказались перемещенными без какого-либо предварительного уведомления[8]. |
A results assessment suggests that 1.25 million lives have been saved. |
Оценка полученных результатов свидетельствует о том, что благодаря этой деятельности удалось спасти жизнь 1,25 миллиона человек. |
Of those, over 20 million were displaced by climate-related disasters. |
Из них более 20 миллионов человек покинули свои дома в результате стихийных бедствий, вызванных климатическими явлениями. |
The worldwide number of unemployed could increase to 230 million during 2009. |
Число безработных во всем мире могло возрасти до 230 миллионов человек в 2009 году. |
More than 925 million persons live in extreme poverty in middle-income countries. |
В странах со средним уровнем дохода в условиях крайней нищеты живет более 925 миллионов человек. |
CESCR expressed serious concern that about 1.7 million individuals were food insecure. |
КЭСКП выразил серьезную обеспокоенность тем, что примерно 1,7 млн. человек живут в условиях отсутствия продовольственной безопасности. |
Cooperatives and mutuals cover 69 million persons in Asia, 13 million in Latin America, 25 million in Africa, and 5 million in the Middle East. |
Кооперативы и общества взаимопомощи охватывают 69 миллионов человек в Азии, 13 миллионов - в Латинской Америке, 25 миллионов - в Африке и 5 миллионов - на Ближнем Востоке. |
Some 5.5 million of the 10 million refugees served by UNHCR have been in "protracted refugee situations" for more than five years. |
Из 10 миллионов беженцев, обслуживаемых УВКБ, около 5,5 миллиона человек находятся в «затяжных беженских ситуациях» в течение более пяти лет. |
He said that there were 2 million internally displaced persons and 4 million in desperate need of help. |
По его словам, уже насчитывается 2 миллиона внутренне перемещенных лиц, а 4 миллиона человек отчаянно нуждаются в помощи. |
In Latin America and the Caribbean, the number of people enduring hunger fell from 65 million to 49 million over the same period. |
В Латинской Америке и Карибском бассейне количество людей, страдающих от голода, уменьшилось с 65 до 49 миллионов человек за тот же период времени. |
Over 2.7 million have fled the country as refugees, and more than 6.5 million are internally displaced. |
Более 2,7 млн. человек покинули страну в качестве беженцев, а свыше 6,5 млн. стали внутренне перемещенными лицами. |
Migration is a key global issue, with the number of international migrants reaching an unprecedented 232 million in 2013 and projected to rise to 405 million by 2050. |
Миграция является одним из ключевых процессов, имеющих глобальное значение, - число международных мигрантов достигло в 2013 году беспрецедентного уровня в 232 миллиона человек и, по прогнозам, вырастет к 2050 году до 405 миллионов. |
Since 2005, Kiva has lent $600 million to more than 1,2 million beneficiaries. |
С 2005 года «Кива» предоставил 600 млн. долл. США более чем 1,2 млн. человек. |
Despite those odds, a territory larger than 20 million square kilometres with a population of 600 million was now protected from nuclear weapons. |
Вопреки всем трудностям территория площадью свыше 20 миллионов квадратных километров с населением в 600 миллионов человек защищена теперь от ядерного оружия. |
Of the 1.3 million internally displaced people, more than a million are in areas that are at risk of flooding. |
Из 1,3 миллиона внутренне перемещенных лиц более одного миллиона человек находятся в районах, подверженных опасности наводнений. |
Refugees continue to join their 3 million compatriots in neighbouring countries, while an estimated 6.4 million internally displaced persons suffer under incessant oppression. |
Число беженцев в соседних странах, которых сейчас насчитывается порядка З миллионов человек, постоянно растет, в то время как 6,4 миллиона внутренне перемещенных лиц находятся в условиях непрестанного угнетения. |
Readers number about 3.8 million (including 1.2 million children and adolescents up to the age of 15 and 7,200 visually impaired persons). |
Читателями являются около 3,8 млн. человек (из них: 1,2 млн. - дети и подростки в возрасте до 15 лет, а также 7,2 тыс. - инвалиды по зрению). |
Of these, the number of rural migrant workers participating in the insurance has steadily increased, from over 12 million to 55.8 million. |
Из них количество сельских трудовых мигрантов, участвующих в таком страховании, постоянно возрастало, увеличившись с 12 до 55,8 млн. человек. |
The workforce in 2000 was estimated at 82.4 million, of whom 26.1 million or 32 per cent were employed in agriculture. |
Численность рабочей силы в 2000 году составляла 82,4 млн. человек, из которых 26,1 млн., или 32 процента, были заняты в сельском хозяйстве. |
Of the total electorate of 714 million, 340.65 million are women. |
В общей численности избирателей (714 млн. человек) насчитывается 340,65 млн. женщин. |
Over the same period, the number of poor in those countries increased from 75.2 million to 112.9 million. |
За тот же период времени численность бедных в этих странах выросла с 75,2 миллиона до 112,9 миллиона человек. |
Although the gender gap in school enrolment has improved from 14.4 million girls out of school to 4.1 million worldwide, the numbers have stagnated since 2008. |
Хотя во всем мире показатель гендерного разрыва в охвате школьным образованием улучшился в связи с тем, что число девочек, не посещающих школу, сократилось с 14,4 до 4,1 миллиона человек, эти цифры остаются неизменными с 2008 года. |
Between 2008 and 2013, Qatar's population grew from 1.4 million to over 2 million. |
С 2008 по 2013 год население Катара увеличилось с 1,4 миллиона человек до более чем 2 миллионов человек. |
In 2013, the number of international migrants worldwide reached 232 million, up from 154 million in 1990. |
В 2013 году общемировая численность международных мигрантов достигла 232 миллионов по сравнению с 154 миллионами в 1990 году, что представляет собой увеличение на 78 миллионов человек. |