Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
The Rwanda genocide of 1994 took away more than 1 million lives in less than a hundred days. Геноцид 1994 года в Руанде менее чем за сто дней унес жизни более 1 миллиона человек.
It has also occupied the territories of another seven regions of the Republic of Azerbaijan, thus bringing the total number of Azerbaijani refugees to 1 million. Она также оккупировала территорию семи других районов Азербайджанской Республики, в результате чего общая численность азербайджанских беженцев составила 1 миллион человек.
The humanitarian crisis in the Democratic Republic of the Congo is marked by an increasing number of displaced persons, approaching 2 million, and they are increasingly vulnerable. Гуманитарный кризис в Демократической Республике Конго сопровождается ростом числа перемещенных лиц, которое приближается к 2 миллионам человек, и их усиливающейся уязвимостью.
Another 31 cities will have a population between 5 and 10 million by 2015, as compared to 17 in 1995 and 10 in 1970. Тридцать один город будет к 2015 году иметь население от 5 до 10 млн. человек.
In the Philippines, older persons made up a small percentage of the total population, but by 2020 their numbers would reach ten million. На Филиппинах пожилые люди составляют небольшую часть от общей численности населения, однако к 2020 году их количество достигнет 10 миллионов человек.
The population of the least developed countries is about 614 million, one third of whom have to survive on less than $1 per day. Население наименее развитых стран составляет 614 миллионов человек, треть которых вынуждена существовать менее чем на 1 доллар в день.
Ukrainians - the indigenous nationality - are the largest group, accounting for 37.4 million, or 72.7 per cent of the total population, according to the census. Наиболее многочисленная из всех проживающих является коренная национальность - украинцы, численность которых по данным переписи составила 37,4 млн. человек.
There are more than 11 million Russians in Ukraine, accounting for 22 per cent of the population. Их общая численность составила более 11 млн. человек.
In spite of the noticeable drop in the number of refugees within the scope of UNHCR's activity, 19.8 million still remained. Хотя число беженцев, находящихся в ведении Верховного комиссара, значительно сократилось, оно до сих пор составляет 19,8 миллиона человек.
Social harmony in a small, crowded country with a heterogeneous population of four million living in an urban environment called for a careful balance among their varying interests. Интересы обеспечения социальной гармонии в небольшой густонаселенной стране с однородным населением в размере 4 миллионов человек, проживающих в городских условиях, требуют тщательного поддержания баланса между их различными интересами.
The area under the Project has been transformed into a major tourist destination that receives on average 1 million visitors a year. Район проекта Доитунг стал весьма привлекательным для туристов - ежегодно его посещают около миллиона человек.
Estonia, a country with a population of only 1.4 million, belongs to the family of small nations of the world. Эстония, население которой насчитывает всего 1,4 миллиона человек, относится к числу малых стран мира.
While in 1960 there was a combined workforce numbering just over 1.5 million in these countries, by 2000 this had decreased to around 93,000 workers. Если в 1960 году совокупная численность занятых в этих странах незначительно превышала 1,5 млн. человек, то к 2000 году она снизилась примерно до 93000 работников.
New Zealand's resident population was 3.74 million at the time of the last five-yearly census in 2001. По данным последней переписи населения 2001 года, которая проводится раз в пять лет, численность постоянного населения Новой Зеландии составляла 3,74 млн. человек.
In spite of a large electorate of 115 million voters the results were announced shortly after the end of the voting. Несмотря на большой контингент избирателей, число которых составляет 115 миллионов человек, результаты выборов были объявлены почти сразу же после окончания процесса голосования.
Only 250,000 people in developing countries are receiving antiretroviral therapy, out of the 6 million who should be treated with such drugs. Только 250000 человек в развивающихся странах получают антиретровирусное терапевтическое лечение, в то время как насчитывается 6 млн. человек, которые должны получать такие лекарства.
Some progress has been made in the provision of shelter for the citizens of Zimbabwe, even though our national housing backlog still exceeds one million. Несмотря на определенный прогресс, достигнутый в деле обеспечения жильем граждан Зимбабве, очередь на жилье в национальных масштабах все еще превышает миллион человек.
They have been "invisible" in the society despite their population of over 140 million in the region. Они остаются "незаметными" в обществе, хотя их численность в регионе составляет более 140 млн. человек.
For more than one million Israelis, daily life included rocket and mortar attacks against houses, schools, kindergartens, markets and all forms of civilian life. Для израильтян, численность которых превышает один миллион человек, повседневная жизнь не обходится без ракетных и минометных обстрелов их домов, школ, детских садов, рынков и всех других объектов гражданской жизни.
But given that the world can expect to see over 40 million children orphaned by HIV/AIDS by 2010, these efforts are far from adequate. Однако с учетом того, что к 2010 году число детей, осиротевших из-за ВИЧ/ СПИДа, может превысить 40 миллионов человек, этих усилий отнюдь не достаточно.
According to the Bank, 10 million more people would fall below the poverty line in 2001, owing to the lack of safety nets. По данным Банка, в 2001 году из-за отсутствия систем социальной защиты за чертой бедности окажутся еще 10 миллионов человек.
As a result, the number of people uprooted and displaced from their homes in Indonesia has grown to over a million. В результате число лиц, бросивших родные места и перемещенных из своих жилищ в Индонезии, превысило миллион человек.
Of the 1.2 billion who live on less than $1 a day, 300 million are in Africa. Из тех 1,2 миллиарда человек, которые живут на менее доллара в день, 300 миллионов - африканцы.
Yet, recent estimates show that some 790 million persons were undernourished as of 1995-1997, owing to poverty, political instability, economic inefficiency and social inequity. В то же время недавние оценки свидетельствуют о том, что по состоянию на 1995-1997 годы недоедало около 790 млн. человек, что объяснялось нищетой, политической нестабильностью, неэффективностью экономики и социальным неравенством.
Many of the world's more than 300 million indigenous people experience exclusion and marginalization in many of the countries in which they live. Многие из более чем 300 млн. человек, относящихся к числу коренных народов в мире, сталкиваются с проблемой изолированности и маргинализации во многих странах, в которых они живут.