Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
The number of global migrants reached 215 million in 2010, or 3 per cent of the world population. Общее число мигрантов в мире достигло в 2010 году 215 млн. человек, или 3 процента численности мирового населения.
China's minimum living standards guarantee schemes provides regular cash and/or in kind support to poor households, covering 66 million, or nearly 5 per cent, of the population in 2008. В соответствии с действующим в Китае планом, гарантирующим минимальный необходимый уровень жизни, бедным семьям на регулярной основе оказывается материальная поддержка и/или помощь в натуральной форме, и соответствующими мероприятиями охвачено 66 миллионов человек, т.е. около 5 процентов населения страны по состоянию на 2008 год.
a Excludes countries with a population under 1 million. а За исключением стран с населением менее 1 миллиона человек.
Despite the fact that the overall number of displaced persons was steadily rising, at least 2.1 million were able to return home in 2010. Несмотря на то, что общее число перемещенных лиц неуклонно росло, по меньшей мере 2,1 миллиона человек смогли вернуться в свои дома в 2010 году.
According to official sources, the number of internally displaced persons in Colombia is among the highest in the world, at 3.6 million. По официальным источникам, число вынужденных переселенцев в Колумбии - 3,6 миллиона человек - остается одним из самых больших в мире.
Today, we form a union of 27 member States spanning an entire continent with 500 million inhabitants, and partnerships throughout the world. Сегодня наш союз объединяет двадцать семь государств-членов и охватывает целый континент с населением в пятьсот миллионов человек, и мы имеем партнеров по всему миру.
Provision of support to State authorities and MINUSTAH on improving the protection of 1.5 million internally displaced persons in camps Оказание поддержки органам государственной власти и МООНСГ по вопросу об улучшении защиты 1,5 миллиона человек в лагерях для временно перемещенных лиц
In these years, more than 800,000 compatriots have come back from foreign States and the population has increased by one and a half million. За эти годы более 800000 соотечественников вернулись домой из зарубежных стран, а численность населения увеличилась на полтора миллиона человек.
Migrant workers, who are the main source of remittances to their home countries, numbered about 86 million by 2009. К 2009 году число трудовых мигрантов, которые являются главным источником денежных переводов в свои родные страны, составило около 86 млн. человек.
While the numbers of undernourished declined to about 925 million in 2010, much remains to be done to reach the Millennium Development Goal 1 hunger target. И хотя в 2010 году количество недоедающих сократилось примерно до 925 миллионов человек, многое еще предстоит сделать, чтобы достичь первую цель в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия (касающуюся проблемы голода).
Current predictions suggest that between now and 2020 the total number of slum-dwellers in the world will increase by 60 million. Согласно нынешним прогнозам, число обитателей трущоб в мире с настоящего момента до 2020 года увеличится на 60 миллионов человек.
In the first six months of 2007, the number of poor persons stood at 22.3 million, or 15.8 per cent of the overall population. В первом полугодии 2007 года численность бедных составляла 22,3 млн. человек или 15,8 процента всего населения.
Over the past five years, the number of women who use hormonal contraception has increased by 22.7 percent, to 4 million. За последние 5 лет число женщин, применяющих гормональные контрацептивы, увеличилось на 22,7 процента и достигает 4 млн. человек.
In March 2010, the Central Emergency Relief Fund allocated an additional $7 million to Chad for its underfunded humanitarian programmes, which target approximately 800,000 people. В марте 2010 года по линии Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации Чаду было выделено дополнительно 7 млн. долл. США для гуманитарных программ, не имеющих достаточного финансирования и охватывающих приблизительно 800000 человек.
More than $79 million was generated in 2009 and, by the end of 2009, some 6,400 jobs had been created in a city of just over 200,000 people. В 2009 году были получены доходы в размере 79 млн. долл. США, а до конца 2009 года было создано около 6400 рабочих мест - это в городе, где проживает не многим более 200000 человек.
Unintentional injuries other than road traffic accidents, such as poisonings, drownings, fires and falls, caused 2.6 million deaths in 2004. Непреднамеренные травмы, помимо автодорожных происшествий, такие, как отравления, утопления, пожары и падения, вызвали гибель 2,6 миллиона человек в 2004 году.
It currently implements around 170 projects a year in Africa, Asia, Central America and the Middle East, serving 8 million beneficiaries. В настоящее время Агентство реализует около 170 проектов в год в Африке, Азии, Центральной Америке и на Ближнем Востоке, непосредственный эффект от осуществления которых ощущают на себе 8 млн. человек.
According to UN-Habitat (2006), there will be 22 mega-cities with 10 million or more inhabitants by 2015. Согласно ООН-Хабитат (2006 год), к 2015 году будет насчитываться 22 мегаполиса с населением в 10 миллионов человек или более.
Urbanization is rapidly increasing, especially in developing countries, the cities of which together gain an average of 5 million residents every month. Темпы урбанизации стремительно растут, особенно в развивающихся странах, где совокупное число жителей городов ежемесячно увеличивается в среднем на 5 млн. человек.
Malawi's population was, as at the last census in 2008, estimated at 13.1 million. По данным последней переписи, проведенной в 2008 году, население Малави составляет 13,1 млн. человек.
About a million persons (98.5 per cent of them women) are employed in private homes. Работой по найму в частных домах занимаются около 1 млн. человек, 98,5 процента из которых составляют женщины.
As September 2009, the number of tourists arriving by cruise ship had decreased by 1.9 per cent to approximately 1.14 million for the nine-month period. В сентябре 2009 года количество туристов, прибывающих на круизных судах, сократилось на 1,9 процента приблизительно до 1,14 млн. человек за девятимесячный период.
By 2008 more than 870 million firearms were in circulation around the world, which on average cause the death of some 740,000 people every year. К 2008 году во всем мире в обороте находилось 870 миллионов единиц огнестрельного оружия, от которого ежегодно погибает в среднем около 740000 человек.
Projections suggest that the number of people living in poverty in the region may increase by 50 million between 2008 and 2011. По прогнозам, с 2008 по 2011 год количество живущих в нищете в этом регионе может вырасти на 50 миллионов человек.
Based on these trends it is expected that the world's slum population will reach 889 million by 2020, if no corrective action is taken. Исходя из этих тенденций предполагается, что к 2020 году, если не будут приняты меры по исправлению положения, число обитателей трущоб во всех странах мира увеличится до 889 миллионов человек.