Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
During the reporting period, the number of people in camps fell from an estimated 1.5 million to an estimated 680,000. В течение отчетного периода численность проживающих в лагерях сократилась с приблизительно 1,5 миллиона человек до 680000 человек.
The number of people in Somalia needing humanitarian assistance and livelihood support has reached 2.4 million, an increase of 20 per cent over the previous six months. Количество людей в Сомали, нуждающихся в гуманитарной помощи и средствах к существованию, достигло 2,4 млн. человек, что на 20 процентов больше по сравнению с предыдущими шестью месяцами.
Moreover, with a population of about 167 million with an average age of 18.6 years, it had a huge labour force. Помимо этого, она располагает мощной рабочей силой, благодаря тому, что численность ее населения составляет около 167 млн. человек, а его средний возраст - 18,6 лет.
Since the articulation of the Millennium Development Goals more than a decade ago, 55 million new slum dwellers have been added to the global population. После провозглашения Целей в области развития в Декларации тысячелетия более десяти лет назад количество обитателей трущоб во всем мире увеличилось на 55 миллионов человек.
ESCAP simulations show that, given different possible scenarios for food and fuel prices, anywhere from 9.8 to 42.4 million additional people could be prevented from escaping poverty in 2011. Проведенное ЭСКАТО имитационное модулирование показывает, что с учетом различных возможных сценариев изменения цен на продукты питания и топливо еще примерно 9,8 - 42,4 млн. человек не смогут вырваться из бедности в 2011 году.
Jamaica is a small-island developing State with a population of approximately 2.7 million, with an average annual growth rate of 0.5 per cent. З. Ямайка является небольшим островным развивающимся государством с населением приблизительно 2,7 млн. человек и со среднегодовыми темпами роста в 0,5%.
Unemployment peaked in February 2009, when more than 7 million persons were out of work (9.4 per cent of the economically active population). Пик безработицы пришелся на февраль 2009 года, когда работу искали более 7 млн. человек (9,4% экономически активного населения).
Throughout Europe, forestry and forest industries support about four million jobs, many of which are in rural or socially fragile areas. В Европе сектор лесного хозяйства и лесной промышленности обеспечивает работу для приблизительно четырех миллионов человек, главным образом в сельских и отсталых в социальном отношении районах.
While the number of people in need has decreased to 2 million, this still represents 27 per cent of the total Somali population. Хотя число нуждающихся сократилось до 2 миллионов человек, их доля, тем не менее, составляет 27 процентов от общей численности населения Сомали.
Fifty-three million more people will remain in extreme poverty by 2015 than otherwise would have had the crisis not occurred. К 2015 году в условиях крайней нищеты останется на 53 млн. человек больше, чем если бы кризиса не было.
SMEs are considered the largest source of untapped export potential and job creation - 120 million non-farm private sector workers are estimated to be with SMEs. В качестве крупнейшего источника незадействованного экспортного потенциала и создания рабочих мест рассматриваются МСП - по имеющимся оценкам, 120 млн. человек, занятых в несельскохозяйственном частном секторе, работают на малых и средних предприятиях.
By the end of the decade, WHO expects that there will be 7.5 million tobacco-related deaths worldwide every single year. По прогнозам ВОЗ, к концу нынешнего десятилетия в результате курения во всем мире ежегодно будут умирать 7,5 миллиона человек.
For example, India has developed an ambitious National Policy on Skill Development, with a target of 500 million skilled workers by 2022. В частности, Индия разработала амбициозную Национальную политику развития навыков, поставив цель добиться увеличения числа квалифицированных рабочих до 500 млн. человек к 2022 году.
The Baha'i community was not the largest religious minority, and its members numbered about 20,000, not 200,000 or 2 million, as had been mentioned. Община бехаистов не является самым крупным религиозным меньшинством, поскольку, как уже говорилось, в нее входят около 20000, а не 200000 или 2 млн. человек.
World awareness of the existence of indigenous people dated back only a few years, but now they were numbered at approximately 340 million. Он отметил, что еще несколько лет назад конкретных данных о коренных народах мира почти не существовало, тогда как сегодня известно, что их численность составляет около 340 млн. человек.
The current population of PNG is about 6.5 million and is growing at the rate of 3.1%. В настоящее время население Папуа-Новой Гвинеи составляет 6,5 млн. человек при коэффициенте прироста населения 3,1%.
With the projected 3.1% annual growth, it is estimated for the population to reach 10 million by 2020. С учетом прогнозируемого роста населения на 3,1% в год предполагается, что к 2020 году население страны составит 10 млн. человек.
As a result of this measure, some four million individuals, including a significant number of children, have been able to register. Эта мера позволила зарегистрировать примерно 4 млн. человек, из которых значительное число составили дети.
Estimates have suggested that between 25 million and one billion people could be displaced by climate change over the next 40 years. Оценки предполагают, что в ближайшие 40 лет по причине изменения климата может быть перемещено от 25 млн. до 1 млрд. человек.
Here in the United States more than 56,000 people become HIV infected each year, and a total of 1 million Americans now live with HIV/AIDS. Здесь, в Соединенных Штатах, ежегодно свыше 56000 человек становятся ВИЧ-инфицированными и в общей сложности 1 миллион американцев сейчас живут с ВИЧ/СПИДом.
Programmes supported by the Global Fund have saved at least an estimated seven million lives from the three diseases in just the past eight years. По оценкам, только за последние восемь лет программы по борьбе с этими тремя заболеваниями, поддерживаемые Глобальным фондом, позволили спасти жизнь по меньшей мере 7 миллионам человек.
The actual number of stateless persons is estimated to be closer to 12 million. Реальное число лиц без гражданства, согласно оценкам, составляет около 12 млн. человек.
The number of refugees considered by UNHCR to be in a protracted situation stood at 7.2 million at the end of 2010. На конец 2010 года число беженцев, которые, по мнению УВКБ, оказались в затяжной кризисной ситуации, составляло 7,2 млн. человек.
The number fell to 925 million in 2010, but is still well above the Millennium Development Goal target for hunger. В 2010 году этот показатель сократился до 925 миллионов человек, но он все еще значительно превышает уровень, соответствующий цели сокращения масштабов голода, установленной в Декларации тысячелетия.
Heroin is the most abused opiate, with more than 12 million users globally consuming an estimated 375 tons of pure heroin per year. Наиболее распространенным опиатом является героин: согласно оценкам, им злоупотребляют более 12 млн. человек во всем мире, которые потребляют 375 тонн чистого героина в год.