Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
Today there are 400 million more people than there were in the year of the Rio meeting. Сегодня на ней проживает на 400 миллионов человек больше, чем в год встречи в Рио-де-Жанейро.
According to the Kuwaiti Human Rights Association, Kuwait will have 3 million inhabitants - only a third of them Kuwaiti - in the year 2005. Однако, согласно прогнозам Кувейтской ассоциации защиты прав человека, в 2005 году население Кувейта будет насчитывать 3 млн. человек, из которых кувейтские граждане составят лишь одну треть.
Perhaps the most obvious such group consists of those States with a population of 1 million or less. В наибольшей степени это относится к группе стран с населением до 1 млн. человек.
Ukraine, with a population of over 50 million comprising 100 nationalities, has always pursued the policy of maintaining stability and social accord in its society. Население Украины, численность которого составляет более 50 млн. человек и включает представителей 100 национальностей, всегда проводила политику, направленную на сохранение стабильности и социального согласия в обществе.
The damage to the infrastructure has been estimated at $300 million and thousands of people have had to be evacuated. По оценкам, инфраструктуре был нанесен ущерб на сумму 300 млн. долл. США, и пришлось эвакуировать тысячи человек.
It is expected that approximately 2 million visitors will visit Bethlehem to celebrate the historic occasion that will be upon us with the dawning of the year 2000. Предполагается, что в связи с празднованием этого исторического события, совпадающего с наступлением 2000 года, Вифлеем посетят около 2 миллионов человек.
The refugees - between 600,000 and 1.1 million in number - had fled towards Rwanda; many of them had been killed. Эти беженцы, численность которых составляла от 600000 до 1,1 млн. человек, бежали в Руанду, при этом многие из них были убиты.
The population of Russia has been declining since 1992 (by 1.2 million between 1992 and 1997). С 1992 года население России сокращается (с 1992 по 1997 год на 1,2 млн. человек, или на 0,8%).
There are 120 million Russians (82 per cent of the total). Русских - 120 млн. человек (82% от общей численности населения).
There had been massive damage to the country's infrastructure and housing, and the number of persons affected was in excess of one million. Был причинен серьезный ущерб инфраструктуре и жилищному фонду страны, а численность пострадавшего населения составляет свыше 1 млн. человек.
Mauritius is an island of 720 square miles found in the south-west of the Indian Ocean and which has a population of about 1.2 million. Маврикий является островом площадью 720 квадратных миль, который расположен в юго-западной части Индийского океана и население которого составляет приблизительно 1,2 млн. человек.
With the planned completion of the demobilization process, an increase in spontaneous movement throughout Angola of an estimated 1 million internally displaced persons is anticipated. По мере планового завершения процесса демобилизации предполагается увеличение численности спонтанно перемещающихся внутренних беженцев на территории Анголы приблизительно на 1 миллион человек.
The initiative could reach as many as 140 million listeners worldwide in English and several of the other 44 languages of the Service. Этой инициативой можно охватить до 140 млн. человек, слушающих в различных странах программы Би-би-си на английском языке и на нескольких других языках из 44, на которых осуществляется вещание.
Worldwide enrolment since 1960 in primary and secondary schools has risen from an estimated 250 million children to more than l billion. Число учащихся начальных средних школ с 1960 года возросло с приблизительно 250 млн. до более чем 1 млрд. человек.
We are concerned that out of 2.3 million displaced persons at the end of the hostilities, only 381,000 have returned home. Мы обеспокоены тем, что из 2,3 миллиона перемещенных лиц после окончания войны в свои дома вернулись лишь 381000 человек.
One hundred million mines are laid throughout the world causing some 26,000 victims every year. По всему миру установлено 100 миллионов мин, и ежегодно от их взрывов погибает 26000 человек.
A shocking 110 million mines scattered in some 70 countries, mostly developing countries, inflict about 30,000 casualties every year. Ужасающее число - 110 миллионов мин, - установленных на территории примерно 70 стран мира, главным образом развивающихся, - ежегодно становятся причиной гибели около 30000 человек.
Nearly a quarter of the world's population - 1.3 billion people - live in poverty, while 840 million suffer from chronic undernourishment. Практически четверть населения мира - 1,3 миллиарда человек - проживают в условиях нищеты, в то время как 840 миллионов страдают от хронического недоедания.
Current penetration of mobile services in Estonia was 6.1 per cent for a population of 1.5 million. В настоящее время услугами мобильной связи в Эстонии охвачено 6,1 процента населения, численность которого составляет 1,5 млн. человек.
According to the World Bank, 100 million persons were living in a country other than their own in 1993. По данным Всемирного банка, в 1993 году приблизительно 100 млн. человек жили вне стран их происхождения.
Within the third world, millions of people are moving from somewhat poorer to somewhat richer countries - more than 2 million per year in Asia alone. В "третьем мире" миллионы людей перебираются из несколько менее благополучных стран в чуть более "богатые" страны - свыше 2 млн. человек в год в одной Азии.
Developing countries thus face an enormous challenge in creating employment opportunities for their citizens as some 47 million persons join the labour force each year in these countries. Таким образом, развивающиеся страны сталкиваются с колоссальными проблемами в плане создания рабочих мест для своих граждан, поскольку каждый год в этих странах численность рабочей силы возрастает примерно на 47 млн. человек.
Mongolia had a population of only 2.3 million in a territory as large as the whole of Western Europe. На огромной территории, по площади равной всей Западной Европе, в Монголии проживают лишь 2,3 млн. человек.
The measures adopted might need to be strengthened in view of the scale of the difficulties facing those seven and a half million individuals. Вероятно, следовало бы активизировать принятые меры, учитывая масштабы трудностей, с которыми сталкиваются эти группы населения, насчитывающие 7 млн. человек.
As a result, the humanitarian assistance operation led by UNHCR is now reaching 2.5 million needy people throughout the country. Вследствие этого возглавляемая УВКБ операция по оказанию гуманитарной помощи охватывает в настоящее время 2,5 миллиона нуждающихся человек на всей территории страны.