Living conditions remain precarious for at least an estimated 4 million persons . |
По оценкам, по-прежнему нельзя признать удовлетворительными условия жизни по меньшей мере 4 млн. человек . |
The total is stated to be 6 million. |
Согласно приведенным данным, их насчитывается около 6 миллионов человек. |
A further 2.5 million were internally displaced. |
Еще 2,5 миллиона человек - это лица, перемещенные внутри страны. |
Almost 900 million individuals are developed and developing. |
Почти 900 миллионов человек подвержены опустыниванию в более чем 100 странах как развитых, так и развивающихся. |
An estimated 1.6 million children dropped out of school. |
По оценкам, число детей, бросивших школу, составляет 1,6 млн. человек. |
Passenger traffic up to 350 million persons. |
Объем пассажирских перевозок предполагается увеличить до 350 млн. человек. |
Santiago, with a population of 4.9 million. |
Столица страны - Сантьяго-де-Чили с населением 4,9 млн. человек. |
Although Mother Earth possesses sufficient resources, 800 million human beings are undernourished. |
Несмотря на то, что наша планета располагает достаточными ресурсами, 800 млн. человек не получают достаточного питания. |
About 25.8 million were foreign born. |
Около 25,8 млн. человек родились за рубежом. |
The population dropped below 10 million in 2001. |
В 2001 году численность населения сократилась до менее 10 миллионов человек. |
This combined census covered approximately 2.0 million buildings, 3.8 million dwellings and 3.3 million households containing 8.1 million persons by using paper questionnaires. |
В ходе этой комбинированной переписи было охвачено около 2 млн. зданий, 3,8 млн. жилых единиц и 3,3 млн. домашних хозяйств, объединяющих 8,1 млн. человек, на основе использования бумажных опросных листов. |
Developing countries host 10.8 million refugees, with Asia having 7.8 million and Africa 3 million refugees. |
Развивающиеся страны принимают 10,8 миллиона беженцев, в том числе азиатские - 7,8 миллиона человек и африканские - 3 миллиона человек. |
The labor force is roughly 43.2 million with 39.6 million employed and 3.6 million unemployed. |
Численность рабочей силы составляет приблизительно 43,2 миллиона человек, из них 39,6 миллиона работающих и 3,6 миллиона безработных. |
This includes 16.4 million refugees, as well as some 3.6 million internally displaced persons and another 3 million persons of humanitarian concern. |
Сюда входят 16,4 млн. беженцев, а также примерно 3,6 млн. людей, перемещенных внутри стран, и еще 3 млн. человек, которые являются предметом озабоченности по гуманитарным причинам. |
Group 1 diseases accounted for 17.3 million of the 50.5 million deaths, with 16.5 million occurring in the developing countries. |
От болезней, перечисленных в группе 1, умерло 17,3 млн. человек из общего числа 50,5 млн., причем 16,5 млн. - в развивающихся странах. |
Over the last 15 years Kazakhstan's population grew from 14 million to almost 17 million. |
За последние 15 лет численность населения увеличилась с 14 почти до 17 миллионов человек. |
Niger and Mali were particularly hard hit with 5.5 million and 3.5 million vulnerable people affected respectively. |
Особенно тяжелой была ситуация в Нигере и Мали, где в уязвимом положении находилось, соответственно, 5,5 миллиона и 3,5 миллиона человек. |
Between 1995 and 2011, 51 million tuberculosis patients were treated successfully, saving 20 million lives. |
За период с 1995 по 2011 год было успешно проведено лечение 51 миллиона больных туберкулезом, благодаря чему жизнь 20 миллионов человек была спасена. |
In northern Africa, the number declined from 5 million to 4 million. |
В Северной Африке их число сократилось с 5 млн. до 4 млн. человек. |
There are over 1.1 million IDPs in Somalia and 1 million Somali refugees in neighbouring countries. |
В настоящее время в Сомали насчитывается более 1,1 миллиона перемещенных внутри страны лиц, а численность сомалийских беженцев в соседних странах достигает 1 миллион человек. |
Of the 3.5 million informal carers in the Netherlands, 2.6 million give intensive and/or long-term care. |
Из 3,5 млн. лиц, осуществляющих неформальный уход в Нидерландах, 2,6 млн. человек предоставляют услуги по интенсивному и/или длительному уходу. |
In 2007, UNICEF procured some $17 million worth of anti-malarial medicines, representing more than 30 million treatments. |
В 2007 году ЮНИСЕФ обеспечил поставку антималярийных медицинских препаратов на сумму порядка 17 млн. долл. США, благодаря которым курс лечения прошли более 30 миллионов человек. |
Among foreigners, 2.5 million were admitted, but one million left. |
Что касается иностранцев, то из прибывших в страну 2,5 миллиона человек миллион человек со временем покинули ее. |
Our efforts did not prevent 4 million new infections and 3 million deaths last year. |
Нам не удалось предотвратить 4 миллиона новых случаев инфицирования и смерть 3 миллионов человек в прошлом году. |
We are now involving local self-government entities at the village level through elected representatives numbering 3 million, including 1 million women. |
В настоящее время мы привлекаем к участию в этих усилиях местных субъектов самоуправления на уровне деревень в лице избранных представителей, численностью в З миллиона человек, включая 1 миллион женщин. |