Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
The number of disabled persons in the country was estimated to be 18.49 million during July to December, 2002. Число инвалидов в стране в период с июля по декабрь 2002 года оценивалось в 18,49 млн. человек.
It is estimated that 4.58 million men/women and children were living with HIV/AIDS at the end of 2002. По оценкам, в конце 2002 года число живущих с ВИЧ/СПИДом мужчин, женщин и детей составляло 4,58 миллиона человек.
In the 1990s, armed conflict claimed more than 5 million lives, most of them civilians, and inflicted hardship on its survivors through injury, displacement and dispossession. В 90е годы в результате вооруженных конфликтов погибло более 5 миллионов человек, в большинстве своем - гражданские лица, а пережившие их люди попали в тяжелое положение вследствие получения увечий, перемещения и утраты имущества.
In 2000, a record 550 million children under five years of age were immunized during intensified national immunization days in 82 countries. В 2000 году в рамках интенсивного проведения национальных дней иммунизации в 82 странах было вакцинировано рекордное число детей в возрасте до пяти лет: 550 миллионов человек.
The United Nations web site, also in all official languages, has averaged 4 million hits a day this year, twice the number in 2000. Веб-сайт Организации Объединенных Наций, также работающий на всех официальных языках, в этом году в среднем посещали 4 миллиона человек в день, что в два раза превышает показатель 2000 года.
For example, estimates of the number of trafficking victims now range from 700,000 to 2 million a year, mostly women, children and the very poor. Например, в настоящее время оценочные данные о числе жертв такой торговли колеблются от 700000 до 2 миллионов человек в год, главным образом женщин, детей и людей, живущих в крайней нищете.
Between 1990-1992 and 1996-1998, the number of undernourished people fell by 40 million in the developing world. В период с 1990 по 1992 год и с 1996 по 1998 год численность недоедающего населения сократилась в развивающихся странах на 40 млн. человек.
Upon enquiry, the Committee was informed that the cost of deploying the additional 140 personnel was estimated at $3.5 million. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что расходы, связанные с развертыванием дополнительного контингента численностью 140 человек, оцениваются на уровне 3,5 млн. долл. США.
Its population of some 7 million is more or less evenly spread in terms of urban and rural residence. Его население, составляющее порядка 7 млн. человек, более или менее равномерно распределяется по городам и сельским районам.
UNMIK's executive responsibilities directly affect approximately 1.9 million persons, creating public information requirements that extend beyond routine mission public information activities. Исполнительные функции МООНК непосредственно затрагивают примерно 1,9 млн. человек, что ведет к возникновению потребностей в области общественной информации, которые выходят за рамки обычных мероприятий, проводимых миссиями в области общественной информации.
As a result, the global number of elder persons (60 years and above) will more than triple, from 606 million today to nearly 2 billion by 2050. В результате этого общее число престарелых в мире (60 лет и старше) к 2050 году вырастет более чем в три раза, с 606 млн. в настоящее время примерно до 2 млрд. человек.
A total of 200 water tankers were hired to shuttle 2 million litres of safe drinking water to 60,000 people daily. В общей сложности было арендовано 200 автоцистерн, с помощью которых ежедневно 60000 человек получали 2 млн. литров безопасной питьевой воды.
The task facing the United Nations and the international community of coordinating and implementing a national return programme, involving up to some 4 million persons, is immense. Перед Организацией Объединенных Наций и международным сообществом стоит грандиозная задача координирования и осуществления национальной программы возвращения, охватывающей примерно до 4 миллионов человек.
The United Nations Population Fund estimates that the total number of people trafficked within and across borders may be as high as 4 million. По оценкам Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, общее число людей, перемещаемых в качестве живого товара в пределах границ и через границы, может достигать 4 миллионов человек.
The Central African Republic has a surface area of some 623,000 square kilometres and an estimated voting population of some 1.5 million. Площадь территории Центральноафриканской Республики составляет порядка 623000 кв. км, а число избирателей оценивается приблизительно в 1,5 миллиона человек.
Emergency relief activities, targeting over one million persons at risk, have been reasonably well funded, while rehabilitation and recovery programmes have not. Деятельность по оказанию чрезвычайной помощи более чем 1 млн. человек, подвергающихся риску, финансируется адекватным образом, чего нельзя сказать о программах восстановления и реконструкции.
Silicon Valley now employs over 1 million persons, almost 40% have at least a bachelor's degree, and more than one third are foreign born. Сейчас в Силиконовой Долине работает один миллион человек, у 40% из которых есть по крайней мере степень бакалавра, а больше чем треть из них - родились заграницей.
According to estimates, the number of artisanal miners working in the two Kasais may be as high as 1 million. По оценкам, количество горняков-кустарей в обеих провинциях Касаи может составлять порядка 1 миллиона человек.
During the first half of 1999, the labour force in Kuwait totalled 1.25 million, a decrease of 0.6 per cent in annualized terms. На протяжении первой половины 1999 года численность трудящихся в Кувейте составила 1,25 млн. человек, сокращение на 0,6 процента в ежегодном годовом выражении.
Except for the special case of Bangladesh, no country with a population exceeding 75 million has been included in the list of least developed countries. За исключением Бангладеш, которая представляет собой особый случай, ни одна страна с населением свыше 75 миллионов человек не включена в список наименее развитых стран.
The project budget is quite modest compared to the enormous needs in the country, which has an estimated population of 46 million. Бюджет данного проекта представляется явно недостаточным по сравнению с огромными потребностями в этой стране, население которой составляет около 46 млн. человек.
According to 2006 estimates, the population, which is primarily Spanish speaking, is around 3.9 million, although a certain number of Puerto Ricans also speak English. Согласно оценочным данным за 2006 год, численность населения составляет порядка 3,9 млн. человек, говорящих в основном на испанском языке, хотя некоторые пуэрториканцы говорят также и на английском языке.
Successful elections in the Democratic Republic of the Congo in 2006 helped diminish the violence that has directly and indirectly claimed some 4 million lives since 1998. Успешное проведение выборов в Демократической Республике Конго в 2006 году способствовало уменьшению масштабов насилия, которое с 1998 года прямо или косвенно стало причиной гибели 4 млн. человек.
Training some 50,000 Cambodian nationals on the job in the appropriate skills, they successfully organized the registration of the voting population, numbering 4.7 million. Обучив примерно 50000 камбоджийских граждан соответствующим навыкам без отрыва от основной работы, они успешно организовали процесс регистрации избирателей, насчитывающих 4,7 млн. человек.
According to United Nations estimates, by 2010 the world will have 50 million environmental refugees, even without taking the impact of climate change into account. По оценкам Организации Объединенных Наций, к 2010 году 50 миллионов человек по всему миру станут экологическими беженцами даже без учета воздействия климатических изменений.