Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
Refugee children and adolescents, numbering an estimated 7.7 million, are among the most vulnerable of all. Оказавшиеся беженцами дети и подростки, которых, согласно оценкам, насчитывается 7,7 млн. человек, являются наиболее уязвимыми среди всех детей.
In the past decade the death toll of victims of conflict has risen to 5 million. За последнюю декаду в таких войнах погибло более 5 миллионов человек.
In 2001, the refugee population in Africa fell by almost 10 per cent to reach 3.1 million at the end of the year. В 2001 году контингент беженцев в Африке сократился почти на 10% и составил к концу года 3,1 млн. человек.
In this region, the total number of people living with HIV/AIDS is estimated to be 25.3 million. В этом регионе общее число больных СПИДом и ВИЧ-инфицированных, согласно оценкам, составляет 25,3 млн. человек.
In 1998 there were some 9.4 million old-age and disability pensioners living in Poland and they accounted for 24.4% of the country's population. В 1998 году в Польше проживали 9,4 млн. человек, получавших пенсии по старости и инвалидности и составлявших 24,4 процента от общей численности населения страны.
Since the beginning of the pandemic, an estimated 21.8 million have died of AIDS, three quarters of whom were in Africa. По оценкам, с момента возникновения пандемии от СПИДа умерло 21,8 миллиона человек, причем три четверти из них - в Африке.
Globally the number of older persons (aged 60 years or over) will more than triple, increasing from 606 million today to nearly 2 billion by 2050. К 2050 году численность лиц пожилого возраста (60 лет и старше) в мире более чем утроится, т.е. она возрастет с 606 млн. человек в настоящее время до почти 2 млрд. человек.
Despite being subject to high mortality, the population of the least developed countries is expected nearly to triple between 2000 and 2050, rising from 658 million to 1.83 billion. Согласно прогнозам, численность населения наименее развитых стран, для которых характерны высокие показатели смертности, почти утроится в период с 2000 по 2050 год, увеличившись с 658 млн. до 1,83 млрд. человек.
Alarming numbers of civilians - more than 50 million all told - continue to be displaced worldwide because of either natural disasters or armed conflict. Число перемещенных в результате стихийных бедствий или вооруженных конфликтов гражданских лиц во всем мире по-прежнему составляет более 50 миллионов человек, и эти цифры вызывают тревогу.
In the absence of a substantial strengthening of the global response to HIV/AIDS, 45 million new infections are projected to occur between 2002 and 2010. В отсутствие существенного укрепления мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом на глобальном уровне количество новых случаев инфицирования в период между 2002 и 2010 годами, по прогнозам, составит 45 млн. человек.
Nicaragua has a population of just over 2 million citizens, and they are the ones that participate in the electoral processes. Население Никарагуа составляет чуть более 2 миллионов человек, и именно они принимают участие в избирательных процессах.
In the latter region, despite the progress achieved in a few countries, the absolute number increased to about 32 million during the 1990s. В последнем регионе, несмотря на прогресс, достигнутый в некоторых странах, абсолютная численность возросла в 90е годы примерно до 32 миллионов человек.
South Asia had the highest concentration of malnourished children, with 78 million - one half the world total. Больше всего недоедающих детей в Южной Азии, где их число составляет 78 миллионов человек, т.е. половина от общемировой численности.
Up to 70,000 have died, and another 1.8 million have been displaced. Здесь погибли почти 70000 человек, и было перемещено еще 1,8 миллиона человек.
In the public sector, total government workforce stood at 2.37 million in 2003, registering an increase of only 295,000 workers from 1998. В государственном секторе общая численность работающих в 2003 году составляла 2,37 млн. человек, т.е. с 1998 года она увеличилась всего лишь на 295000 трудящихся.
In 2010, there could be as many as 50 million environmentally displaced persons as a result of climate change, desertification and deforestation. В 2010 году в результате изменения климата, опустынивания и обезлесения целых 50 млн. человек могут стать перемещенными лицами по экологическим причинам.
However, the number of urban dwellers lacking access to water supply in the comparable regions also increased by nearly 62 million during the same period. Вместе с тем в течение этого же периода число городских жителей, не имеющих доступа к системам водоснабжения, в сопоставимых регионах также возросло почти на 62 миллиона человек.
In contrast, the world's rural population is projected to increase by only 190 million. Напротив, численность сельских жителей в мире, согласно прогнозам, увеличится только на 190 млн. человек.
According to the Secretary-General's report, it is estimated that 2 million individuals in low- and middle-income countries were undergoing antiretroviral therapy as of December 2006. Согласно докладу Генерального секретаря, в декабре 2006 года антиретровирусной терапии в странах с низким и средним уровнем дохода были подвергнуты, по приблизительным подсчетам, 2 миллиона человек.
In 1990, the outlying areas of the United States had a land area of 11,000 square kilometres and a population of 3.9 million. В 1990 году площадь удаленных территорий Соединенных Штатов составляла 11000 кв. км, а население - 3,9 млн. человек.
The UNTAET Trust Fund and United Nations agencies have committed over US$ 1 million, providing employment to 5,350 persons. Целевой фонд ВАООНВТ и учреждения Организации Объединенных Наций выделили свыше 1 млн. долл. США, обеспечив работой 5350 человек.
The number of underemployed continued to be high at around 5.4 million annually for the period 1990 to 1999. Количество занятых неполный рабочий день в период 1990-1999 годов сохранялось на высоком уровне и составляло ежегодно 5,4 млн. человек.
The number of employees in all branches of the economy has fallen by 1.7 million since 1996. Численность населения, занятого в отраслях экономики, с 1996 г. сократилась на 1,7 млн. человек.
Approximately one billion urban dwellers have access to sanitation, an increase of approximately 369 million since 1990. В настоящее время доступ к средствам санитарии имеет примерно 1 миллиард городских жителей, что соответствует росту данного показателя в период с 1990 года примерно на 369 миллионов человек.
In Latin America and the Caribbean, relative coverage increased slightly from 56 to 58 per cent during the last decade, totalling 74 million. В странах Латинской Америки и Карибского бассейна в течение прошедшего десятилетия относительный охват услугами несколько возрос - с 56 до 58 процентов и составил 74 млн. человек.