Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
Currently, there were some 21 million persons of concern to UNHCR, which represented a major challenge for the international community. В настоящее время деятельностью УВКБ охвачено около 21 млн. человек, что является одной из серьезных проблем, стоящих перед международным сообществом.
It is in this period that for the first time since 1951 that there has been a decline of almost 32 million in the absolute number of illiterates. Именно в этот период впервые с 1951 года произошло абсолютное снижение численности неграмотного населения почти на 32 млн. человек.
Notably, the Government's Defensoría del Pueblo cites the CODHES figure of 1.5 million displaced in the past 10 years. Примечательно, что правительственная канцелярия Народного защитника ссылается на данные КОДХЕС, свидетельствующие о том, что за последние десять лет число перемещенных лиц составило 1,5 млн. человек.
Almost 1,000 people are now employed at the Tribunal and its annual budget has risen to over $100 million. В настоящее время в Трибунале работает свыше тысячи человек, а его ежегодный бюджет достиг более 100 млн. долл. США.
The total number of internally displaced persons reported in the country since January 1998 increased to more than 2.7 million by the end of August. Общее число перемещенных внутри страны лиц с января 1998 года достигло к концу августа более 2,7 миллиона человек.
The Plan includes $604 million in submitted projects, a large number of them from non-United Nations partners. Планом предусматривается выделение 604 млн. долл. США для оказания помощи приблизительно 2 миллионам человек.
At that time, the coal industry employed around 30,000 workers and there were 4.6 million inhabitants in Bosnia and Herzegovina. В то время в угольной промышленности было занято порядка 30000 рабочих; население Боснии и Герцеговины составляло в тот период 4,6 млн. человек.
As of 1 November, the number of conflict-affected persons had risen to close to 2.3 million. По данным на 1 ноября численность лиц, пострадавших от конфликта, возросла до 2,3 миллиона человек.
The number of poor is estimated to have increased from about 650,000 persons to 1 million persons, an increase of over 50 per cent. По оценочным данным, количество бедных увеличилось с 650000 человек до 1 млн. рост более чем на 50%.
After 1991, its population is less than 75 million. численность ее населения составляет менее 75 млн. человек.
This could be particularly misleading for small countries like Cyprus, which receives 3 million visitors per year - a number considerably bigger than its actual population. Такой подход может искажать реальное положение дел, особенно для малых стран, подобных Кипру, который ежегодно посещают З млн. человек, что значительно превышает численность его собственного населения.
By 1990, the number of LDCs had increased to 42 with a combined population of nearly 440 million. К 1990 году число НРС увеличилось до 42, а совокупная численность их населения стала составлять почти 440 млн. человек.
The more developed regions are expected to remain net receivers of international migrants, with an average gain of about 2 million per year over the next 50 years. Ожидается, что в более развитых регионах будет по-прежнему иметь место чистый приток международных мигрантов, который в течение последующих 50 лет в среднем будет увеличиваться примерно на 2 млн. человек в год.
Fighting in Mogadishu has forced 108,000 people to flee the city, and the number of displaced persons now exceeds 1.3 million. В результате столкновений в Могадишо город были вынуждены покинуть 108000 человек, и на сегодняшний день число внутренне перемещенных лиц уже превысило 1,3 миллиона человек.
Eleven stations in 11 countries and territories use United Nations Radio material, for which the likely total daily audience is conservatively estimated at some 3 million. Материалы Радио Организации Объединенных Наций в своих передачах используют 11 радиостанций в 11 странах и территориях, общая численность слушателей которых, согласно осторожной оценке, составляет примерно 3 млн. человек.
Today, more than 3 million Somalis live in exile and more than 800,000 are displaced, and the violence continues. Сегодня более З миллионов сомалийцев живут в изгнании и более 800000 человек стали перемещенными лицами, и в стране по-прежнему царит насилие.
Among the larger partners is Radio Nacional Argentina, which has 2 million listeners a day for United Nations Radio programmes. К числу крупнейших партнеров относится радиостанция «Радио насиональ Архентина», благодаря которой передачи Радио Организации Объединенных Наций ежедневно слушают 2 млн. человек.
One recent study estimates that the global poverty rate has increased by 3-5 percentage points owing to the recent hike in food prices, and that there are about 100 million more poor people globally. По данным одного из недавно проведенных исследований, в результате недавнего скачка цен на продовольственные товары численность населения, живущего в нищете, во всем мире увеличилась на 3-5 процентов, то есть в настоящее время их в общей сложности стало больше примерно на 100 миллионов человек.
According to the figures given in the report, the number of children orphaned by HIV/AIDS could reach 25 million in 2015. Согласно приводимым в докладе данным, в 2015 году число детей, ставших сиротами из-за ВИЧ/СПИДа, может составить порядка 25 миллионов человек.
In Afghanistan, UNHCR had assisted the return of over two million refugees - a phenomenal feat - and had supported their reintegration in society. В Афганистане начиная с 2002 года УВКБ ООН содействовало репатриации более 2 млн. человек - что представляет собой беспрецедентный показатель, - способствуя в то же время реинтеграции этих людей в общество.
China's rural population will be decreasing steadily in future decades, to reach 382 million in 2050, about half its current level. В ближайшие десятилетия устойчивыми темпами будет уменьшаться сельское население Китая; к 2050 году его численность будет составлять 382 млн. человек, т.е.
In 2000, the number of people living in the most remote rural areas in the country who were cared for under the system reached 3.4 million. В 2000 году численность населения, обслуживаемого по линии СИАС, достигла 3,4 миллиона человек, проживающих в наиболее отдаленных сельских районах страны.
The total of $1.4 million in expenses for personnel over a 16-month period appears high for a six-man crew of the An-12. Общая сумма расходов на персонал в размере 1,4 млн. долл. США в течение 16-месячного периода представляется слишком высокой для экипажа самолета Ан-12 в составе шести человек.
Guinea-Bissau is a small country (36,135 square kilometres) in West Africa, with a population of around 1.2 million inhabitants. Гвинея-Бисау - это небольшая страна (площадью 36135 кв. км) в Западной Африке с населением около 1,2 млн. человек.
Of the country's estimated 1 million refugees and internally displaced persons, only 30 per cent are reported to receive food aid. Из всех беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, численность которых оценивается в 1 млн. человек, продовольственную помощь, по имеющимся сведениям, получают лишь 30% этих людей.