Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
Over 350 million - a 20 per cent increase - are expected to be added in the less developed regions. Ожидается, что в эту группу войдут более 350 миллионов человек в менее развитых регионах.
They kill 500,000 people every year, and there are more than 360 million such weapons in circulation throughout the world. В результате их использования ежегодно погибает 500000 человек, и во всем мире существует более 360 млн. единиц такого оружия.
The Government had introduced an old age allowances programme with a total of one million beneficiaries every year. Правительство начало осуществление программы выделения субсидий пожилым людям, помощью в рамках которой ежегодно пользуются порядка 1 миллиона человек.
The estimated overall number of persons of concern to UNHCR stood at some 20 million at the end of 2002. По состоянию на конец 2002 года, общая численность подмандатных УВКБ лиц, согласно оценкам, составляла порядка 20 млн. человек.
The number of working age people in part-time employment rose by about 1.2 million, with women contributing around 50% of this increase. Количество людей трудоспособного возраста, занятых неполный рабочий день, возросло примерно на 1,2 млн. человек, при этом на долю женщин в этом увлечении приходится порядка 50 процентов.
A small country of nearly 5 million inhabitants, Togo had nearly 200 newspapers, 40 of which were published on a regular basis. В Того, небольшой стране с населением примерно в 5 млн. человек, выходят около 200 газет, 40 из которых являются регулярными изданиями.
Paragraph 84 of the report states that the number of refugees has decreased by nearly 1 million persons for two consecutive years. В пункте 84 доклада говорится, что за последние два года число беженцев сократилось почти на 1 миллион человек.
In the Great Lakes region alone, in four years there have been three million dead. Только в регионе Великих озер за четыре года погибли три миллиона человек.
Children under the age of 18 years constitute approximately 36 per cent of Sri Lanka's population of nearly 20 million. Дети в возрасте до 18 лет составляют приблизительно 36 процентов населения Шри-Ланки, а это - почти 20 миллионов человек.
Uruguay is one of the largest troop contributors, and is the very largest if the ratio of its small population - 3.4 million - to peacekeepers is taken into consideration. Уругвай является одной из стран, предоставляющих для них наиболее крупные контингенты, и крупнейшим их поставщиком, если принимать во внимание соотношение числа ее миротворцев к ее не столь уж многочисленному населению - всего в 3,4 миллиона человек.
The contaminated area constitutes 21 per cent of its territory, and the number of people exposed to the effects of radiation is over 2 million. Площадь загрязненной территории республики составляет 21%, а количество населения, подвергшегося радиоактивному воздействию - более 2-х миллионов человек.
It is a small country with a population of only about 1.3 million and its economy, though debilitated, is also small in size. Это небольшая страна, население которой составляет лишь 1,3 миллиона человек, имеет слабо развитую, к тому же ослабленную экономику.
By 2000, this number had risen to 5.7 million (9.19% of the population). К 2000 году их количество увеличилось до 5,7 млн. человек или 9,19 процента от общей численности населения.
United Nations projections indicate that the country will have a population of close to 43.5 million inhabitants by the year 2015. В соответствии с прогнозами Организации Объединенных Наций к 2015 году в стране будет проживать приблизительно 43,5 млн. человек.
AIDS has orphaned nearly 780,000 children, and the number is likely to rise to 1.0 million by 2005. Из-за СПИДа сиротами остались почти 780000 детей, и этот показатель к 2005 году достигнет, по-видимому, 1,0 млн. человек.
Tobacco kills about 5 million persons every year and this figure is expected to double in 20 years. Табак убивает каждый год около 5 млн. человек, и ожидается, что за 20 лет эта цифра удвоится.
The United Republic of Tanzania is the biggest East African country of about thirty-three million of inhabitants, where eighty percent live in villages. Объединенная Республика Танзания является крупнейшей страной Восточной Африки, численность населения которой составляет около ЗЗ млн. человек, причем 80 процентов из них проживают в сельской местности.
By March 2000, 15 percent of Canadian children were beneficiaries of an RESP and 1.1 million beneficiaries were receiving grants. В марте 2000 года 15% канадских детей являлись выгодополучателями в рамках ЗСПО и 1,1 млн. человек получали пособия.
It is estimated that there are over 300 million indigenous people in more than 70 countries worldwide. По имеющимся оценкам, в более чем 70 странах мира насчитывается свыше 300 миллионов человек, относящихся к коренному населению.
This reduction of almost 100 million in 10 years represents a drop in the adult illiteracy rate from 22.2 per cent to 8.72 per cent. Это сокращение почти на 100 млн. человек за 10 лет представляет собой уменьшение, доли неграмотных среди взрослого населения с 22,2 до 8,72%.
Chile was a small country in the far south of America with 15 million inhabitants, but was the cradle of poets, Nobel prize-winners and musicians. Чили - небольшая страна на юге Латинской Америки с населением в 15 млн. человек, колыбель поэтов, лауреатов Нобелевской премии и музыкантов.
We are keenly aware that close to one billion people in the world live in slum settlements, with 550 million of them in Asia. Нам хорошо известно, что около 1 миллиарда человек в мире живут в трущобах, причем 550 миллионов из них - в Азии.
Of a 2000 rural population in India of 730 million, only 15 per cent had sanitation coverage. Из 730 миллионов человек, проживавших в 2000 году в сельских районах Индии, лишь 15 процентов располагало доступом к объектам санитарии.
The total population has increased by approximately 3 million since 1993, indicating an average annual growth rate of 0.85 per cent. Общая численность населения возросла по сравнению с 1993 годом примерно на 3 миллиона человек, т.е. ежегодные темпы роста составляли в среднем 0,85 процента.
By the end of 2008, the number of people displaced as a result of conflict had reached a historic high of 42 million. К концу 2008 года количество людей, перемещенных в результате конфликтов, достигло рекордного за всю историю уровня в 42 миллиона человек.