| Canada has about 31.6 million inhabitants, twice as many as the Netherlands. | Население Канады составляет около 31, 6 млн. человек, что в два раза больше, чем в Нидерландах. |
| The population is slightly more than 2 million. | Население составляет чуть более 2 млн. человек. |
| Bulgaria has a population of about 7.5 million. | В Болгарии проживают около 7,5 млн. человек. |
| Notwithstanding these difficulties, humanitarian actors continue to provide assistance to some 2.6 million conflict-affected people. | Несмотря на эти трудности, гуманитарные организации продолжают оказывать помощь затрагиваемому конфликтом населению численностью около 2,6 миллиона человек. |
| In Australia and New Zealand, considered jointly, the number of migrants rose by 0.2 million to 4.7 million in 2005 and in Japan, where the number of migrants reached 2 million in 2005, the increase amounted to 1.2 million. | В Австралии и Новой Зеландии, рассматриваемых совместно, число мигрантов возросло на 0,2 миллиона и составило 4,7 миллиона в 2005 году, а в Японии, в которой количество мигрантов достигло 2 миллионов в 2005 году, их рост составил 1,2 миллиона человек. |
| The number of internally displaced persons was estimated at 1.3 million, many of whom had been displaced for years. | По оценкам количество внутренне перемещенных лиц составляет 1,3 миллиона человек, многие из которых находятся в такой ситуации годами. |
| Food price hikes in 2007-2008 have pushed an estimated 100 million more people into poverty. | Из-за резких повышений цен на продовольствие в 2007 и 2008 годах в нищету впали приблизительно еще 100 миллионов человек. |
| Meanwhile, the public sector has doubled to over 2 million employees. | В то же время численность работников государственного сектора удвоилась и превысила 2 миллиона человек. |
| In 2007, an estimated 320,000 internally displaced persons and refugees arrived home, bringing the cumulative total to 1.8 million. | В 2007 году, по оценкам, домой вернулись 320000 внутренне перемещенных лиц и беженцев, в результате чего совокупное число таких лиц достигло 1,8 млн. человек. |
| More than 60,000 people in Nepal and 3.2 million in India were affected. | От наводнения пострадали 60000 человек в Непале и 3,2 миллиона - в Индии. |
| Nicaragua has a population of more than 5 million. | Население Никарагуа составляет более пяти миллионов человек. |
| According to the provincial governor, 2 million visitors gathered in Karbala alone. | По мнению губернатора провинции, только в Кербале в них участвовало около 2 миллионов человек. |
| The number of Moroccan citizens resident overseas is in excess of four million, spread across five continents. | Число марокканцев, проживающих за рубежом, превышает четыре миллиона человек, они разбросаны по пяти континентам. |
| Moreover it is planned to sample only among dwellings located into municipalities larger than 10,000 inhabitants which represent about 40 million of people. | Кроме того, планируется, что выборочное обследование будет проводиться лишь в отношении домохозяйств в муниципалитетах, численность населения в которых превышает 10000 жителей и на которые в общей сложности приходится около 40 млн. человек. |
| Upon completion in August 2008, this $6.9 million project will have benefited over 11,000 people. | После завершения в августе 2008 года этот проект стоимостью 6,92 млн. долл. США принесет пользу более 11000 человек. |
| It is now believed that the global food and energy crisis will drive more than 100 million more people into poverty. | Сейчас считается, что всемирный продовольственный и энергетический кризис сделает нищими еще 100 миллионов человек. |
| They amount to 450 million, and represent 40 per cent of the world's agricultural work force. | Их насчитывается 450 млн. человек, и они составляют 40% мировой сельскохозяйственной рабочей силы. |
| There are approximately 500 million small-holder households, totalling 1.5 billion people, living on two hectares of land or less. | Имеется около 500 млн. мелких семейных хозяйств, в которых в общей сложности насчитывается 1,5 млрд. человек, проживающих на площадях в два или менее гектаров земли. |
| In October 2005, earthquake in northern Pakistan took 73,000 lives and rendered 3.5 million persons homeless. | В октябре 2005 года землетрясение в северной части Пакистана унесло жизни 73000 человек и оставило 3,5 млн. человек без крова. |
| The estimated population covered and served by the program is approximately 110 million. | Предполагается, что эта программа будет охватывать и обслуживать примерно 110 млн. человек. |
| The figure at the peak time was over 3.5 million Afghan refugees. | Рекордное число афганских беженцев составляло одно время более 3,5 млн. человек. |
| According to the latest ILO report on global employment trends, economic turbulence could increase global unemployment by an estimated 5 million persons in 2008. | В соответствии с последним докладом МОТ о глобальных тенденциях в сфере занятости экономические неурядицы могут повысить общемировой уровень безработицы в 2008 году примерно на 5 млн. человек. |
| Fifty-two million of our people live in malaria-risk areas and are exposed to its widespread infection. | В районах, подверженных малярии, где наблюдается широкое распространение этой инфекции, проживают 52 миллиона человек. |
| Yet in the same year, recent estimates indicate that Africa produced 1.6 million new internally displaced persons. | Однако за тот же год, согласно последним оценкам, число внутренне перемещенных лиц в Африке увеличилось еще на 1,6 миллиона человек. |
| Singapore is a small island State with a population of approximately 4.84 million. | Сингапур - небольшое островное государство, население которого насчитывает примерно 4,84 млн. человек. |