Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
More than 97 per cent of the audience reach of two major Department television programmes is achieved by the transmission of UN in Action, with an estimated audience of 292 million, and World Chronicle, with an audience reach in all regions of approximately 8 million. Свыше 97 процентов охвата аудитории обеспечивается с помощью трансляции двух ведущих телевизионных программ Департамента: «Организация Объединенных Наций в действии», которую смотрят приблизительно 292 миллиона человек, и «Всемирная хроника», аудитория которой во всех регионах составляет приблизительно восемь миллионов зрителей.
According to UNHCR, the number of global refugees decreased from 9.5 million to 8.4 million in 2005, resulting from an unusually low number of new arrivals alongside a continuing high number of refugee returns. По данным УВКБ, в 2005 году количество беженцев в мире сократилось с 9,5 миллиона до 8,4 миллиона человек, что стало результатом необычно малочисленного притока новых беженцев наряду с продолжающимся активным процессом возвращения беженцев.
The projected number of affected persons requiring food assistance for the last four months of the year and well into 2003 has risen from an estimate in January 2002 of 3.2 million to 6.5 million as at August 2002. Предполагаемое число пострадавших от этого лиц, которые будут нуждаться в продовольственной помощи на протяжении последних четырех месяцев текущего и значительной части 2003 года, оценивавшееся в январе 2002 года в 3,2 миллиона человек, поднялось по состоянию на август 2002 года до 6,5 миллиона человек.
The amount for 2002, regarded as an exceptional performance, is still only 670 million dollars, of which not more than 70 per cent can be mobilized for a population of fifty million. Бюджет 2002 года, который оценивается как исключительное достижение, составляет лишь 670 млн. долл. США, финансирование которого за счет внутренних резервов в стране с населением более 50 млн. человек может не достичь 70 процентов;
The number of people using the Internet worldwide has almost tripled, from just over 200 million at the start of 2000 to more than 600 million in 2002, and is projected to reach 2 billion by the end of 2005. Число людей в мире, пользующихся Интернетом, почти утроилось - с уровня чуть больше 200 миллионов человек в начале 2000 года до уровня более 600 миллионов человек в 2002 году и, согласно прогнозам, достигнет 2 миллиардов человек к концу 2005 года.
The abuses and outrages committed by Japan had intensified during the Second World War, during which 200,000 people had been forced to be slaves of the Japanese army, 6 million had been subjected to forced labour, and 1 million had been murdered. Преступления и произвол Японии активизировались во время второй мировой войны, когда 200000 человек были низведены до положения рабов японской военщины, 6 млн. были подвергнуты принудительному труду и 1 млн. человек погибли.
For developing countries as a group, the number of undernourished people fell from 941 million to 781 million, and the share of population suffering chronic undernutrition declined from 36 per cent to 20 per cent. В группе развивающихся стран в целом число лиц, страдающих от недоедания, уменьшилось с 941 миллиона до 781 миллиона человек, а доля населения, страдающего от хронического недоедания, уменьшилась с 36 процентов до 20 процентов.
WHO estimates that well over 14 million adults and children have been infected with HIV since the start of the pandemic, and projects that this cumulative figure may reach 30-40 million by the year 2000. По данным ВОЗ, со времени начала пандемии число взрослых и детей, инфицированных ВИЧ, намного превысило 14 млн. человек, а к 2000 году общее число инфицированных может достичь 30-40 миллионов.
During the 1990s, it is estimated that the urban population in the developed countries will increase by approximately 90 million, whereas in the developing countries this increase will be as much as 590 million. Согласно подсчетам, численность городского населения в развитых странах в 90-х годах увеличится приблизительно на 90 млн. человек, в то время как в развивающихся странах она возрастет на 590 млн. человек.
With 25 million inhabitants in 1990, Tokyo was by far the largest urban agglomeration in the world, but by 2010, urban agglomerations exceeding a population size of even 20 million will have become more common. Токио с населением 25 млн. человек по состоянию на 1990 год является бесспорно крупнейшей городской агломерацией мира, однако к 2010 году городские агломерации с населением даже свыше 20 млн. человек станут более распространенным явлением.
In Ukraine, 2 million children out of a total child population of 12 million live in contaminated zones (5 curies and above per square kilometre), while 900,000 of these are still living in risk zones. На Украине из общей численности детей в 12 млн. человек 2 млн. детей живут в зараженных зонах (5 кюри и выше на квадратный километр), а 900000 из них по-прежнему живут в зонах риска.
Although the refugee population worldwide had decreased to 14.5 million by the beginning of this year because of repatriation solutions in various parts of the world, the total number of people of concern to UNHCR had risen to some 27.4 million. Хотя общая численность беженцев во всем мире сократилась к началу этого года до 14,5 млн. человек в результате репатриации беженцев в различных районах мира, общая численность лиц, являющихся предметом заботы УВКБ, возросла приблизительно до 27,4 млн. человек.
In order to achieve universal access to water and basic sanitation by the year 2000, water must be supplied to an additional 176 million inhabitants, and basic sanitation to an additional 221 million. Для достижения к 2000 году цели всеобщего доступа к водоснабжению и основным услугам в области санитарии необходимо обеспечить водоснабжением еще 176 миллионов жителей, а основными услугами в области санитарии - еще 221 миллион человек.
By the year 2010, 26 countries, with a total population of 416 million, will be under scarcity conditions, and 12, with a total population of 407 million, will be under stress. К 2010 году 26 стран с общей численностью населения 416 млн. человек будут находиться в условиях острой нехватки пресной воды, а 12 стран с численностью населения 407 млн. человек - в условиях ее недостаточности.
Completion of the registration of 80 per cent of the estimated electorate of some 20 million to 25 million Завершение регистрации 80 процентов избирателей, общее число которых, согласно оценкам, составляет порядка 20 - 25 миллионов человек
According to FAO estimates, by the year 2010 the undernourished population in Africa may increase from its current level of about 180 million to some 300 million, 32 per cent of the total population. Согласно оценкам ФАО, к 2010 году число страдающих от недоедания африканцев может с нынешнего уровня примерно в 180 млн. человек возрасти примерно до 300 млн. человек, или на 32 процента от общей численности населения.
Such problems are highly topical for women forming the majority (1.2 million) of the rural population, accounting for approximately 2.3 million (44 per cent of the total population). Такие проблемы являются в высшей степени актуальными для женщин, составляющих большинство (1,2 млн.) сельского населения, на которое приходится приблизительно 2,3 млн. человек (44 процента от общей численности населения).
The number of refugees in the Federal Republic of Germany rose in the last decade from 610,000 (1985) to about 2 million in 1993, and in 1994 declined again to about 1.75 million. За последнее десятилетие число беженцев в Федеративной Республике Германии возросло с 610000 человек (в 1985 году) до примерно 2 млн. человек в 1993 году и вновь снизилось до 1,75 млн. человек в 1994 году.
Thus, the number of persons aged 80 years or over rose from 26.0 million in 1985 to 34.6 million in 1995, or by one third, whereas the total population of more developed regions increased by only 5 per cent. Таким образом, число лиц в возрасте 80 лет и старше увеличилось с 26,0 млн. человек в 1985 году до 34,6 млн. человек в 1995 году, или на одну треть, в то время как общая численность населения более развитых регионов возросла лишь на 5 процентов.
Absolute increments to world population, however, have showed a lagged trend: they continued to increase for about another 20 years, from 76 million annually during 1970-1975 to 86 million annually during 1985-1990, and began to decline thereafter. Однако абсолютные показатели роста численности мирового населения изменялись по-другому: они продолжали увеличиваться приблизительно на протяжении еще 20 лет - с 76 млн. человек ежегодно в период 1970-1975 годов до 86 млн. человек в период 1985-1990 годов - и лишь затем начали снижаться.
The number of individuals actually purchasing goods and services on the Internet also increased by 37% to around 20 million, with a further 28 million using the Internet to check prices and compare products. Число отдельных лиц, покупающих товары и услуги через Интернет, также увеличилось на 37% и достигло приблизительно 20 млн. человек, при этом еще 28 млн. человек используют Интернет для выяснения цен и сравнения товаров.
The number of people living under US$ l a day could increase from almost 7 to 16 per cent of the population, corresponding to an increase from 13 million poor people estimated in 1997 to 34 million in 2000. Число людей, живущих менее чем на 1 долл. США в день, может возрасти с 7 до 16 процентов, что будет соответствовать увеличению численности бедного населения с 13 млн. человек (по оценкам 1997 года) до 34 млн. в 2000 году.
In practice, the target group is about 10 per cent of the total registered refugee population, which currently stands at some 3.3 million and is expected to grow by 3.5 per cent per annum to some 3.7 million by the end of the biennium. Расчетная доля нуждающихся составляет около 10 процентов от общего числа зарегистрированных беженцев, которое в настоящее время составляет примерно 3,3 млн. человек и, как ожидается, будет ежегодно увеличиваться на 3,5 процента и к концу двухгодичного периода достигнет примерно 3,7 млн. человек.
According to World Bank estimates, the number of absolute poor in the transition economies grew nearly sevenfold - from 2.2 million in 1987 to 14.5 million, or 3.5 per cent of the population, in 1993. Согласно оценкам Всемирного банка, число людей, живущих в условиях абсолютной нищеты в странах с переходной экономикой, увеличилось почти в семь раз - с 2,2 млн. человек в 1987 году до 14,5 млн. человек, или 3,5 процента населения, в 1993 году.
A new United Nations consolidated inter-agency appeal for the former Yugoslavia was launched on 20 November, for US$ 179.6 million to fund humanitarian assistance to 3.3 million beneficiaries in the former Yugoslavia from January to April 1996. 20 ноября был выпущен новый сводный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций, касающийся бывшей Югославии, о предоставлении 179,6 млн. долл. США для финансирования гуманитарной помощи 3,3 млн. человек в бывшей Югославии с января по апрель 1996 года.