One and a half billion more people were provided with iodized salt, thus protecting some 12 million infants from mental retardation. |
Полтора миллиарда человек получили йодированную соль, в результате чего была предотвращена умственная отсталость у почти 12 миллионов младенцев. |
And during that same time, the population in Indonesia increased by 73 million. |
И в это время население Индонезии возросло на 73 млн. человек. |
It is indeed unfair that, at the threshold of the third millennium, there are still some 800 million malnourished people across the world. |
Действительно, не справедливо, что на пороге третьего тысячелетия около 800 миллионов человек в мире по-прежнему недоедают. |
Our total population is well over 25 million, making it a significant subregional group by itself. |
Общая численность населения стран - членов Форума намного превышает 25 миллионов человек, благодаря чему сам по себе он является существенной субрегиональной группой. |
Food: 67.8 million tribal people who depend on forests for their livelihood. |
Продовольствие: для 67,8 млн. человек, относящихся к различным племенам, леса являются источником средств к существованию. |
About 7 million are directly categorized as refugees. |
Около 7 миллионов человек входят непосредственно в категорию беженцев. |
The total number of refugees in the region at 31 December stood at some 0.8 million. |
Общее число беженцев в регионе на 31 декабря составило примерно 0,8 млн. человек. |
At the end of 1994, Slovakia had a population of 5.3 million. |
По состоянию на конец 1994 года население Словакии составляло 5,3 миллиона человек. |
At one stage they numbered well over 3 million. |
В какое-то время их число превышало З млн. человек. |
Over three quarters of IDCs with a population under 5 million enjoy a relatively stable political situation. |
Более чем в трех четвертях ОРС с населением менее 5 млн. человек существует относительно стабильное политическое положение. |
In 1993, some 42 island developing countries had a population of less than 1 million. |
В 1993 году численность населения примерно в 42 островных развивающихся странах была менее 1 млн. человек. |
The population of Brazil now stood at some 160 million. |
В настоящее время население Бразилии составляет приблизительно 160 млн. человек. |
Several new agencies are created each year, while its civilian workforce has already passed the 1.5 million mark. |
Ежегодно создается несколько новых учреждений, в то время как численность гражданских служащих уже превысила 1,5 млн. человек. |
The Charter has so far collected more than 1 million signatures. |
К настоящему времени более миллиона человек поставили свои подписи под этой хартией. |
Each year, about 78 million persons are currently added to the world. |
Сегодня на планете ежегодно рождается около 78 млн. человек. |
The population aged 80 years or over is projected to increase almost sixfold to reach 370 million in 2050. |
Согласно прогнозам, численность людей в возрасте 80 лет и более возрастет почти в шесть раз и составит в 2050 году 370 млн. человек. |
The global and regional POPIN web sites were accessed over 5 million times in 1999. |
В 1999 году услугами глобальных и региональных веб-сайтов ПОПИН воспользовались более 5 млн. человек. |
Tourism is currently reckoned to support 215 million jobs. |
По оценкам, благодаря туризму 215 млн. человек имеют работу. |
With an estimated 7.2 million refugees and displaced people, Africa has experienced a growing number of international conflicts. |
В Африке наблюдается все большее число международных конфликтов, в результате которых численность беженцев и перемещенных лиц достигла примерно 7,2 миллиона человек. |
According to this same source, the total number of IDPs in Colombia today is around 1.5 million. |
Согласно этому же источнику, в настоящее время общее число ЛПС в Колумбии составляет порядка 1,5 млн. человек. |
By 1995, it should have reached 3 million. |
В 1995 году численность населения должна была достичь примерно 3 млн. человек. |
The Egyptian population now stands at 62 million, living mostly in the Nile Valley and the Delta. |
Численность населения Египта в настоящее время составляет 62 млн. человек, проживающих в основном в долине и дельте Нила. |
It has a population of 22 million and a democratic government. |
Ее население насчитывает 22 миллиона человек; в ней существует демократическое правительство. |
These two groups make up 0.8 million persons. |
Эти две группы составляют приблизительно 0,8 млн. человек. |
The target group includes approximately 6,000 persons and will require about US$ 2.5 million for related demobilization activities. |
Эта целевая группа насчитывает примерно 6000 человек, и для соответствующей деятельности по демобилизации потребуется около 2,5 млн. долл. США. |