Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
From 1994-1995 the United Nations budget is down $100 million, and staffing has been cut 14 per cent to about 8,700 posts. По сравнению с 1994-1995 годами бюджет Организации Объединенных Наций сократился на 100 млн. долл. США, а численность персонала - на 14 процентов и в настоящее время составляет 8700 человек.
UNHCR began its 1996 activities in the Great Lakes on the expectation that the repatriation of the estimated total refugee population of over 1.8 million would increase. Начиная свою деятельность в районе Великих озер в 1996 году, УВКБ рассчитывало на то, что репатриация беженцев, общий контингент которых, согласно оценкам, превышает 1,8 млн. человек, ускорится.
At the beginning of 1996, the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal requested international assistance for refugees and IDPs, who totalled some 3.1 million persons. В начале 1996 года был составлен совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании международной помощи беженцам и перемещенным лицам, число которых составляло к этому моменту примерно 3,1 млн. человек.
Of a total of 1.2 million refugees who currently remain outside Bosnia and Herzegovina, principally in Western Europe, it is estimated that an additional 200,000 could return in 1997. Из в общей сложности 1,2 млн. беженцев, находящихся в настоящее время за пределами Боснии и Герцеговины, прежде всего в Западной Европе, в 1997 году, согласно оценкам, на родину смогут возвратиться еще 200000 человек.
In the first quarter of 1997, UNHCR's planning estimate for assistance activities in the region was for some 1.9 million persons. В первом квартале 1997 года, согласно оценкам УВКБ, в плановой помощи в данном регионе нуждались примерно 1,9 млн. человек.
A total of 16 million persons is reached by these programmes, excluding the tortilla subsidy programme. Вышеупомянутые программы, без учета программы распределения продовольственных талонов, охватывают в общей сложности 16 млн. человек.
The National Institute of Fine Arts is responsible for 26 museums and galleries, which had 1.6 million visitors in 1995. Кроме того, в ведении Национального института изящных искусств находится 26 музеев и художественных галерей, которые в 1995 году посетило 1,6 млн. человек.
The province has a population of 1 million and is under the control of the Jamiat Islami political party. Численность населения провинции составляет 1 млн. человек, и эта провинция находится под контролем политической партии "Гаамат Исламийе".
In the Russian Federation, for example, the number of people in poverty is estimated at 44 million. Например, по оценкам, в России в условиях нищеты проживает 44 миллиона человек.
It estimated that the number of severely undernourished people in the developing countries was 828 million in the 1994-1996 period. По оценкам, в 1994-1996 годах число людей, страдающих от недоедания сильной степени в развивающихся странах, составляло 828 миллионов человек.
There are almost 110 million active landmines, and each year they kill or maim some 20,000 people, especially civilians. В настоящее время залегает почти 110 млн. активных мин, и каждый год они либо убивают, либо калечат 20000 человек, главным образом лиц гражданских.
Egypt, which historically is the gift of the Nile, cannot continue to harbour more than 60 million individuals around a thin Nile valley. Египет, исторически являющийся даром Нила, не в состоянии продолжать ютить более 60 млн. человек вокруг его узкой долины.
This submission will focus on the effects of Canada's compliance, or non-compliance, in relation to the estimated 5.2 million Canadians living in poverty. Основное внимание в настоящем документе уделено последствиям, которые влечет за собой соблюдение или несоблюдение Канадой Пакта для бедных канадцев, численность которых оценивается в 5,2 млн. человек.
The national census of 1992 established that almost 1 million persons over the age of 14 belonged to a traditional ethnic group. В ходе национальной переписи населения 1992 года было установлено, что почти 1 млн. человек в возрасте старше 14 лет принадлежит к той или иной традиционной этнической группе.
It is projected that the population of Ghana will grow to 20.1 million in the year 2000, with an average annual growth rate of 3.1 per cent. По прогнозам, население Ганы в 2000 году достигнет 20,1 млн. человек при среднегодовых темпах прироста 3,1%.
It may be interesting to observe that 15 of the 31 non-African countries assessed at level 0 are small countries with less than 1 million inhabitants. Небезынтересно отметить, что из 31 неафриканской страны, имеющей нулевую оценку, 15 являются малыми странами с населением менее 1 млн. человек.
From April to July 1994, Rwanda suffered the slaughter of between 500,000 and 1 million persons. В период с апреля по июль 1994 года в Руанде было убито от 500000 до 1 млн. человек.
Without the full understanding and support of the people, the 300 million fewer births over the last 20 years would not have been achieved. Без полного понимания и поддержки со стороны населения не удалось бы добиться снижения рождаемости на 300 миллионов человек за последние 20 лет.
The population of Cameroon was estimated in 1996 at 13.3 million, comprising 49.3 per cent males and 50.7 per cent females. Согласно оценкам, в 1996 году население Камеруна составляло 13,3 млн. человек, из которых 49,3% - мужчины и 50,7% - женщины.
The economically active population is estimated at 5 million, 58.4 per cent being men and 41.6 per cent women. Экономически активное население, по оценкам, насчитывает 5 млн. человек, из которых 58,4% - мужчины и 41,6% - женщины.
In 1995 there was a total of roughly 1.8 million employed persons, 55 per cent of them living in rural areas. В 1995 году численность занятого населения составляла приблизительно 1,8 млн. человек этой категории, 55% из которых трудились в сельском хозяйстве.
By the end of 1997, the total number of employed persons in China had reached 696 million, 46.6 per cent of whom were women. З. К концу 1997 года общее число работающих в Китае достигло 696 миллионов человек, 46,6 процента из которых были женщины.
We think that the international community doesn't intercede unless there are extensive losses of life, such as the 2 million in the southern Sudan. «Судя по всему, международное сообщество вмешивается только в тех случаях, когда происходит массовая гибель людей - например, двух миллионов человек в Южном Судане.
Nevertheless, the global number of over 17 million persons of concern to UNHCR remains unacceptably high. Тем не менее число людей, которыми занимается УВКБ, составляет 17 млн. человек, и это слишком много.
No less tragic is that about 31 million more people have been displaced and uprooted by conflict also within the same period. Не менее трагично, что 31 миллион человек оказались на положении перемещенных лиц и беженцев в результате конфликта - за тот же период времени.