For the purpose of this report, all monitoring figures are based on 3.5 million. |
Для целей данного доклада все анализируемые количественные показатели основаны на цифре в 3,5 миллиона человек. |
The Central Emergency Response Fund has provided $5 million to meet the most immediate and critical needs of 120,000 beneficiaries. |
Центральный фонд для оказания чрезвычайной помощи выделил 5 млн. долл. США для удовлетворения срочных и безотлагательных потребностей 120000 человек. |
At the end of 2013, the population of Poland accounted for 38.5 million. |
На конец 2013 года численность населения Польши составляла 38,5 млн. человек. |
The population of Slovakia is approximately 5.4 million. |
Численность населения Словакии составляет порядка 5,4 млн. человек. |
It is one of the largest social protection programmes in the world and has benefitted some 50 million poor people. |
Это одна из самых крупных программ социальной защиты в мире, она охватывает примерно 50 млн. человек. |
In addition, more than 4 million children were vaccinated against polio and measles and 500,000 people received essential health services. |
Кроме того, прививки против полиомиелита и кори были сделаны более чем 4 миллионам детей, и 500000 человек были оказаны основные медицинские услуги. |
Of those beneficiaries, some 3.78 million received aid from within Syrian territory. |
Из них около 3,78 миллиона человек получили помощь благодаря поставкам, осуществлявшимся с территории самой Сирийской Арабской Республики. |
WHO distributed medicines and supplies for nearly 2.9 million medical treatments in 11 governorates. |
ВОЗ доставила медикаменты и предметы снабжения для лечения почти 2,9 миллиона человек в 11 мухафазах. |
In paragraph 36, the report indicates that the United Nations was able to deliver humanitarian assistance to 3.9 million beneficiaries in October 2014. |
В пункте 36 доклада указывается, что в октябре 2014 года Организация Объединенных Наций смогла оказать гуманитарную помощь 3,9 миллиона человек. |
The total UK population was 61.8 million. |
Всего в Соединенном Королевстве насчитывалось 61,8 млн. человек. |
In terms of usage, it estimated that there were some 1 million adult drug users in Afghanistan. |
Что касается потребления, то численность совершеннолетних потребителей наркотиков в Афганистане оценивается в докладе как примерно 1 миллион человек. |
In the same period, 268 persons benefited from medical exemptions totalling approximately EC$ 1.9 million. |
В этот же период 268 человек воспользовались льготами по оплате медицинских услуг на общую сумму примерно 1,9 млн. восточнокарибских долларов. |
An estimated 4.6 million Puerto Ricans currently live in the United States about 620,000 more than on the Island. |
В настоящее время в Соединенных Штатах проживают примерно 4,6 миллиона пуэрториканцев, что почти на 620000 человек больше числа жителей острова. |
Mr. Xie Xiaowu (China) said that the number of Chinese Internet users had reached 538 million. |
Г-н Се Сяоу (Китай) говорит, что число пользователей Интернета в Китае достигло 538 миллионов человек. |
The Special Rapporteur was informed by the Government that the annual legal quota of migrants is approximately 1 million. |
Специальный докладчик получил от правительства информацию о том, что ежегодная законная квота для мигрантов составляет приблизительно 1 млн. человек. |
Since January 2013, the number of refugees has grown from approximately 600,000 to more than 1.85 million. |
За период с января 2013 года число беженцев выросло с примерно 600000 человек до более чем 1850000. |
The European Union's nutrition policy supported countries in reducing the number of stunted children under five by at least 7 million by 2025. |
На основе осуществления разработанной им стратегии в области питания Европейский союз оказывает странам помощь в достижении цели сокращения к 2025 году по меньшей мере на 7 миллионов человек числа детей с задержкой роста в возрасте до пяти лет. |
During 1,000 years of colonial rule, some 80 million indigenous people had been exterminated. |
За 1000 лет колониального правления были уничтожены около 80 миллионов человек из числа коренных народов. |
Currently, Asia has the largest number of youths, which comprises 754 million. |
В настоящее время самая многочисленная группа молодежи - 754 миллиона человек проживает в Азии. |
Asia-Pacific is the region with the largest number of persons with disabilities: 650 million. |
Азиатско-Тихоокеанский регион является местом проживания самого большого числа инвалидов, которых насчитывается 650 млн. человек. |
12.35 In 2008 - 09, the number of attendances at the specialist outpatient clinics of the HA was 6.07 million. |
12.35 В 2008-2009 годах количество пациентов в специализированных амбулаторных клиниках АБ составило 6,07 млн. человек. |
In 2008 - 09, the number of allied health outpatient attendances was around 1.9 million. |
В 2008-2009 годах количество амбулаторных пациентов в смежных медицинских отделениях составило примерно 1,9 млн. человек. |
It is much larger than only 30 million formal workers. |
Это намного больше числа участников по линии организованного сектора, которых насчитывается лишь 30 млн. человек. |
The Government targets universal coverage on health insurance in 2014 with the main programme for 76.4 million population. |
Правительство стремится добиться в 2014 году всеобщего охвата медицинским страхованием при охвате основной программой 76,4 млн. человек. |
Budget alocation in 2011 for 7,000 people Rp 1 million; |
На 2011 год для 7000 человек из бюджета выделен 1 млн. рупий; |