In recent years, the population of migrant workers has been increasing at a rate of more than 10 million per year. |
В последние годы численность трудящихся-мигрантов увеличивалась темпами, превышающими 10 миллионов человек в год. |
More than 5 million low-income people have gained access to the affordable financial services of credit unions supported by the organization. |
Более 5 млн. человек с низкими доходами получили доступ к недорогим финансовым услугам кредитных союзов, пользующихся поддержкой со стороны организации. |
The absolute number of older persons in Europe will continue to rise and is expected to reach 236 million by 2050. |
Абсолютная численность пожилых людей в Европе будет продолжать расти и в 2050 году достигнет 236 миллионов человек. |
Estimates of the total population of Afghanistan are between 24-28 million, including refugees in other countries. |
Общая численность населения Афганистана по оценкам составляет от 24 до 28 млн. человек, включая беженцев в других странах. |
Each nation, nationality or people are represented by one additional representative for every one million of its population. |
Каждая национальность, народ и народность имеют право на дополнительных представителей из расчета по одному представителю на каждый миллион человек. |
By mid-2008, 27 ships carrying over 118,000 metric tons of food for approximately 1.2 million beneficiaries reached Somalia. |
К середине 2008 года до Сомали дошли 27 судов, перевозивших более 118000 метрических тонн продовольствия для приблизительно 1,2 миллиона человек. |
More than 6.2 million persons receive pensions for disability and due to the loss of a breadwinner. |
Более 6,2 млн. человек получают пенсии по инвалидности и по случаю потери кормильца. |
The total number of beneficiaries is 3.2 million, including 700,000 new beneficiaries. |
В общей сложности услугами системы страхования пользуются 3,2 млн. человек, включая 700000 человек, которые были охвачены ею в последнее время. |
The country's 4.4 million inhabitants included 22 nationalities, many of them former enemies. |
Население страны составляет 4,4 миллиона человек 22 различных национальностей, многие из которых ранее враждовали между собой. |
One million turned out in Benghazi yesterday. |
Вчера в Бенгази на улицы вышли миллион человек. |
In Bangladesh, the garment industry absorbs about three million workers. |
В Бангладеш в швейной промышленности работают порядка З млн. человек. |
About 49% of resident population (approximately 5.1 million persons) is employed. |
Трудоустроенными являются 49% жителей страны (приблизительно 5,1 млн. человек). |
Assuming an average household size of 5 people, 565 million new housing units will be needed. |
Если предположить, что среднее домохозяйство состоит из 5 человек, то потребуется 565 миллионов новых единиц жилья. |
Since 2000, 55 million new slum-dwellers have been added to the global population. |
Начиная с 2000 года число людей, проживающих в трущобах во всем мире, увеличилось на 55 миллионов человек. |
In the context of anti-recessionary measures taken in 2009, more than 2.8 million persons took part in public work projects. |
В рамках антикризисных мероприятий в 2009 году более 2,8 млн. человек приняли участие в общественных работах. |
At the current time, about 2.5 million persons have a State certificate for maternal (family) capital. |
В настоящее время государственный сертификат на материнский (семейный) капитал имеют около 2,5 млн. человек. |
This form of social assistance is currently provided to nearly 16.7 million persons. |
В настоящее время этот вид социальной помощи получают почти 16,7 млн. человек. |
According to the territorial Government, in 2009 the tourism industry had a reasonably good year, involving approximately 10.3 million visitors. |
Согласно информации правительства территории, в 2009 году положение в секторе туризма было весьма благоприятным, и число прибывших туристов составило приблизительно 10,3 миллиона человек. |
It had over 7 million signatures. |
Эту петицию подписало более 7 миллионов человек. |
For close to 6 million residents, Sierra Leone has only 14 judges, 15 magistrates and 7 public prosecutors. |
На более 6 млн. человек населения страны Сьерра-Леоне располагает только 14 судьями, 15 членами магистратами и 7 прокурорами. |
Around 71 million additional people will remain in extreme poverty until 2020 than otherwise would have. |
До 2020 года в условиях крайней нищеты будут жить примерно на 74 млн. человек больше, чем при иной экономической конъюнктуре. |
One year after the earthquake in Haiti, internal displacement remained significant with more than a million individuals confronted with specific protection challenges. |
Спустя год после землетрясения в Гаити внутренние перемещения остаются массовыми: более миллиона человек нуждаются в особой защите. |
The number of urban residents living in slums is now estimated at 828 million. |
Число городских жителей, проживающих в трущобах, в настоящее время оценивается в 828 миллионов человек. |
Laboratory services were strengthened with supplies and equipment in more than 40 county hospitals, serving a population of about 1.6 million. |
Более чем в 40 уездных больницах, обслуживающих примерно 1,6 миллиона человек, были укреплены лабораторные службы, получившие предметы материально-технического снабжения и оборудования. |
In 2025, there will be approximately 72 million more young people than today. |
В 2025 году численность сегодняшнего молодого населения возрастет еще примерно на 72 миллиона человек. |