Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
The Advisory Committee stated that the Board of Auditors might wish to have recourse to outside expertise for that assessment. Консультативный комитет заявил, что для проведения этой оценки Комиссия ревизоров, возможно, пожелает прибегнуть к услугам внешних специалистов.
An external audit might therefore be necessary. Таким образом, возможно, потребуется внешний аудит.
There might also be political resistance from the home countries of these foreign firms. Возможно и политическое противодействие со стороны стран базирования соответствующих иностранных компаний21.
The Council/Forum might wish to enlarge on those cross-cutting issues under the three proposed categories mentioned in chapter IV below. Совет/Форум, возможно, пожелает также расширить круг этих межсекторальных вопросов по трем предлагаемым категориям, отмеченным в главе IV ниже.
The theme... is a challenging one, some might even say mission impossible. Разработка этой темы... весьма трудна, кое-кто, возможно, даже скажет невозможна.
Many women removed from jobs for their own protection might well have preferred to keep them. Вполне возможно, что многие женщины, отстраненные от работы в интересах их защиты, предпочли бы сохранить свою работу.
The State party might wish to look at India's extremely successful experience in that regard. Государство-участник, возможно, пожелает воспользоваться весьма успешным опытом Индии в этом отношении.
Financial institutions might have vested interest in keeping alive almost bankrupt companies, thus trying to recover outstanding credits. Вполне возможно, что финансовые учреждения сами заинтересованы в поддержании "на плаву" практически обанкротившихся компаний, для того чтобы попытаться вернуть предоставленные ими кредиты.
The Commission might table some proposal of amendments (possibly also regarding the area of standards) by the end of 2002. К концу 2002 года Комиссия, вероятно, сможет внести некоторые предложения о поправках (возможно, также относительно сфер охвата стандартов).
The delegate further stated that the legislation mentioned by the United States representative might well have been violated. Делегат заявил далее, что законодательство, о котором упоминал представитель Соединенных Штатов, вполне возможно, нарушается.
Accordingly, it was felt that such a remedy might not be required. Соответственно было сочтено, что необходимости предусматривать подобное средство правовой защиты, возможно, не возникает.
The abolition of this time limit in the new Code of Criminal Procedure might facilitate a more thorough investigation. Отказ от установления таких сроков в новом Уголовно-процедурном кодексе, возможно, облегчит проведение более тщательных расследований.
Third parties whose services we might use for that purpose shall be required demonstrably to comply with independently set quality standards. Мы будем требовать от третьих сторон, к услугам которых мы, возможно, будем прибегать с этой целью, четко демонстрировать соблюдение стандартов качества, установленных на независимой основе.
Even in these situations, no formal decision by the Commission that meetings were to be held in private might have been taken. Даже в подобных ситуациях Комиссия, возможно, не принимала формального решения о закрытом характере заседаний.
If it had not carried out such research, it might consider doing so. Если подобные исследования им не проводились, то, возможно, следует над этим подумать.
He said that the document might therefore reflect the relatively low amount of funding required. Г-н Акрам говорит, что в связи с этим данный документ, возможно, отражает несколько заниженные объемы требуемого финансирования.
In the light of recent developments, the Committee might consider modifying them. В свете недавних событий Комитет, возможно, рассмотрит вопрос о внесении в них изменений.
Any such Meeting of the Parties might require additional days to compensate for a possibly longer agenda. Любое такое Совещание Сторон, возможно, потребует дополнительных дней, с тем чтобы уложиться в более насыщенную предполагаемую повестку дня.
This might call for a re-examination of existing co-operation programmes towards this direction. В связи с этим, возможно, необходимо произвести соответствующий пересмотр существующих программ сотрудничества.
OIOS believes that two full-time staff members might not be needed to perform the tasks of that office. УСВН считает, что, возможно, нет необходимости в двух работающих полное время сотрудниках для выполнения задач этого подразделения.
That was a conceptual difference which the Commission might wish to reconsider. Это концептуальное различие Комиссия, возможно, пожелает пересмотреть.
That might include an experimental phase which, if successful, could then be extended. Возможно, сначала ее следует провести в экспериментальном порядке, а затем, в случае успеха, и на более широкой основе.
The regional breakdown of the response rate is another factor that the Conference might wish to consider. Еще один вопрос, который, возможно, пожелает рассмотреть Конференция, связан с участием в опросе государств из разных регионов.
For today we might have choices; tomorrow, they will not. Сегодня у нас, возможно, есть выбор; завтра его уже не будет.
Certain State attorneys and judges might not always have complied with the letter of the law when placing aliens in custody. Некоторые государственные прокуроры и судьи, возможно, не всегда соблюдают букву закона, отправляя иностранцев под стражу.