I know this might sound crazy, but I think Genevieve Delatour is behind it. |
Я знаю, возможно это покажется сумашедшим, но я думаю за этим стоит Женевьева Делатур. |
I thought I might have frightened you off. |
Я думал, возможно, что отпугнул тебя. |
So you might have been wondering how in the world did we get this approved by the federal government. |
Возможно, вам будет интересно узнать, как вообще мы смогли утвердить этот проект у федерального правительства. |
For example, it might not be that obvious to everyone, but he is actually very upset. |
Например, возможно это и не так очевидно для остальных, но сейчас он очень расстроен. |
Now Ahsoka, we might find something you don't want to find. |
Возможно, Асока, мы обнаружим то, чего бы не хотелось. |
You might remember me as the dashing gentleman from last night. |
Возможно, ты запомнила меня, как удалого кавалера с прошлой ночи. |
You know, the neighbours might have one if you wanted to practice. |
Знаешь, у соседей возможно есть гитара, если захочешь попрактиковаться. |
Just know you might have to marry one of 'em. |
Только учти, возможно, придется выйти замуж за одного из них. |
It might have slowed, but it's not stopped. |
Возможно замедлился, но не остановился. |
It might free up some parking spots, but it will not end terrorism. |
Возможно, что освободится несколько мест для парковок, но это не искоренит терроризм. |
You might just be as vindictive as I am. |
Возможно, ты также мстителен, как и я. |
He might not be able to get better. |
Возможно, он вообще не сможет поправиться. |
You might have to sell your house, given your current level of debt. |
Учитывая текущий уровень задолженности, возможно, вам придется продать дом. |
Good news is, you might have done me a favor. |
Хорошие новости в том, что ты, возможно, оказал мне услугу. |
She might have spent time with the Powers That Be. |
Она, возможно, проводила время с Силами, Которые Пребывают. |
Hold on, Bev. Bill might have a right. |
Постой, Бет, возможно, Билли прав. |
SCHINDLER: I'm not saying you'll regret it, but you might. |
Не хочу Вас пугать, но Вам, возможно, придётся сожалеть об этом. |
We might not look like it, but we're the good guys. |
Возможно, по нам не скажешь, но мы - хорошие люди. |
The handwriting might not prove anything, but the contents still do. |
Возможно, почерк ничего не доказывает, но их содержание - это мотив. |
Perhaps you might find him there. |
Возможно, вы найдете его там. |
You might have better luck winning her back. |
Возможно, тебе повезет вернуть ее. |
Now, this next concept might not make much sense, but human anatomy is no longer limited to humans. |
Возможно, следующая концепция не несёт глубокий смысл, но человеческая анатомия больше не ограничивается людьми. |
But the thought is maybe photons might have some element of raw, subjective feeling, some primitive precursor to consciousness. |
Но, возможно, у фотонов есть некий элемент примитивного субъективного ощущения, некий примитивный предшественник сознания. |
You might even be happy about it. |
Возможно, он нам даже пригодится... |
Tony, maybe this might not be the time. |
Тони, возможно, сейчас не время. |