| But you're such big stars, we might get by. | Но вы, такие большие звезды, возможно, справитесь. |
| Patsy might have had a heart attack. | Возможно, у Пэтси сердечный приступ. |
| The code might not be revolutionary, but the interactions between users are a completely new way of communicating. | Программа, возможно, и не революционна, но взаимодействие пользователей - совершенно новый способ общения. |
| So it's possible she might show up here in Smallville. | Так что, возможно, что она появилась в Смоллвиле. |
| Perhaps you might have considered clearing the drainage tube of clogs. | Возможно, вам стоит подумать об очистке дренажной трубки от засора. |
| Jabbar, we might not be there for the game. | Джаббар, возможно, нас не будет на игре. |
| They might still be willing to hang out with me. | Но, возможно, они захотят пообщаться со мной. |
| Let's just drink the cheap stuff 'cause we might have to sell that bottle. | Давай выпьем то дешевое Нам возможно придется продать эту бутылку. |
| I might've stopped at, like, one place on the way home. | Я, возможно, остановился типа в одном месте по дороге домой. |
| You might've gone too far too fast back in New York. | Ты, возможно, слишком поторопилась вернуться в Нью-Йорк. |
| I might not want to do that. | Я, возможно, не хочу это делать. |
| He might rise to the occasion. | Возможно, он окажется на высоте. |
| By the time you see this, I might already be saving her. | К тому времени как ты это увидишь возможно я уже спасу её. |
| They might have stolen something here. | Возможно у тебя тоже что-то украли. |
| I might even run for county sheriff in a couple of months. | Возможно, я скоро стану шерифом округа. |
| My point is that he might not be in France anymore. | Я считаю, что возможно он уже не во Франции. |
| Right this second, you might actually be helping him. | Прямо сейчас, в эту минуту вы, возможно, помогаете ему. |
| Perhaps it is my destiny that I might one day be Prime Minister. | Возможно, моя судьба стать однажды премьер-министром. |
| It might explain what happened to our prehistoric friends. | Возможно это объясняет, что стряслось с нашим первобытным другом. |
| Perhaps I might even take a few potshots at the train. | Возможно, я даже сделаю несколько выстрелов по поезду. |
| A time, perhaps, when I might really need it. | Возможно, он мне ещё пригодится. |
| I thought perhaps you might have some idea. | Я думал, возможно, вы сможете помочь мне. |
| Perhaps if I send her to you, we might call this even. | Возможно если я пошлю ее к тебе, мы будем в расчете. |
| You might have to do some of this without me. | Возможно, вам придётся провернуть что-то из этого без меня. |
| I suppose Matthew might have heard from Cousin Isobel and decided to meet up in France, instead. | Возможно, Мэтью получил весточку от Изобел и решил провести отпуск во Франции. |