I think I might have underestimated you, Col. |
Я подумал, что возможно, недооценивал тебя, Кол. |
I might have a great time, you guys. |
Возможно, я отлично проведу время. |
Well, I might have said he was a sell-out. |
Ну возможно, я сказал, что он продал себя. |
You might find the same thing, Michael. |
Возможно, тебя ждет то же открытие, Майкл. |
He might even have known what he was about to do. |
Возможно, он даже знал, что тот собирался сделать. |
You might find out the answer's right there. |
Возможно найти ответ было бы вам вполне по силам. |
Please leave a message, 'we might remember to check it in about three months' time. |
Пожалуйста, оставьте сообщение, возможно, мы вспомним о нем примерно через три месяца. |
You might not like me if you know any more. |
Возможно я тебе разонравлюсь, если ты узнаешь больше. |
Who knows, she might even do a decent job. |
Кто знает, возможно, она сможет вполне сносно работать. |
It might drown out the grenades. |
Возможно, ему удастся заглушить взрывы гранат. |
And plus, I think she might still hate me. |
Кроме того, я думаю, возможно, она все еще ненавидит меня. |
I might have run away from me, too. |
Возможно, я убегал сам от себя. |
Avon thinks it might also be possible to use genetic engineering techniques to synthesise a drug we need. |
Эйвон так же считает, что возможно мы сможем использовать генную инженерию, чтобы синтезировать нужное нам вещество. |
It might even be where he was killed because look who owns the club. |
Возможно, его прямо там и убили, потому что - посмотри, кто владелец клуба. |
I might have to come back a little bit early. |
Мне, возможно, придется возвратиться немного раньше. |
Look, it might not be anything. |
Послушайте, возможно, это ерунда. |
That might have been the smartest thing Thad's ever done. |
Возможно, это самое умное решение в жизни Теда. |
There might even be a lawsuit. |
И, возможно, все бы закончилось судом. |
You know, I think he might've met his match with that one. |
Знаете, я думаю, он, возможно, встретил кого-то достойного. |
~ And I might have better balance than you, given your size. |
И, возможно, у меня будет лучше с балансом, чем у вас, имея в виду ваше строение. |
It might even... open a path to saving your career. |
Это, возможно, даже... открытый путь к спасению твоей карьеры. |
We might not be able to figure out how to avoid this accident. |
Капитан, возможно мы и не сможем понять, как избежать инцидента, пока не будет поздно. |
I felt and I might have common cause. |
Мне показалось, что возможно, нам с вами есть что обсудить. |
I'll cut it out and keep it, it might inspire me. |
Если я его вырежу и сохраню, возможно, он меня вдохновит. |
He might've been drinking, lost his balance. |
Он, возможно, был пьян и потерял равновесие. |