| If this keeps going, I might have to, you know, | Если это продолжиться, мне возможно придется, знаешь, |
| It might have nothing to do with the media. | Возможно, это не будут иметь отношения к прессе. |
| '... for which Trisha might never forgive me, | '... за которую Триша, возможно, никогда меня не простит.' |
| Does she know that Ricky and Amy might have eloped? | Она знает, что Рикки и Эми возможно сбежали? |
| Why give a kidney to someone who might not be able to use it? | Зачем давать почку кому-то, кто возможно не сможет ей пользоваться? |
| If I surprise him and push my way into his illusion, he might not have time to alter my memory. | Если я застану его врасплох и проскочу в его фантазии, возможно, он не успеет изменить мою память. |
| If he ended up in one of Slade's nets, I might know how to find him. | Если он попался в сети Слэйда, то я, возможно, знаю где он. |
| Some people might have envied her... | Возможно, кто-то завидовал... её таланту. |
| Although we might have to raze the temple - | Хотя возможно нам придётся снести Храм... |
| But you might have fallen in love with me. It's possible... | Но, вполне возможно, что ты влюбишься в меня... |
| So you have reason to believe that she might have been the target? | Таким образом, у Вас есть основания полагать, что она, возможно, была целью? |
| Friend of mine called, said a friend of his might've hit a rough patch. | Мой друг позвонил, сказал, что у его друга возможно началась черная полоса. |
| We follow the money, we might get to him and our killers. | Мы проследим за деньгами и, возможно, доберемся до него и до наших убийц. |
| We might have even given it a try but after all that's happened, no. | Мы, возможно, попытались бы но после всего, что случилось, нет. |
| It might have been covered, but when you step on a hand, you know it's not a coat. | Возможно, она была накрыта но когда наступаешь на руку понимаешь, что это не одежда. |
| In some ways, I might have known that the car had stopped even while I was asleep. | Возможно, я поняла, что автомобиль остановился, пусть даже и спала. |
| I was sleeping rough, and... might have caught it on a scythe or a plowshare. | Я спал в поле и... возможно, напоролся на косу или серп. |
| If I could've talked with McLean, I might've... | Если бы я поговорил с Маклином, я, возможно... |
| It might even take the rest of my presidency, but I am getting out... of this marriage. | Возможно, это продлится до окончания моей службы на посту. но я выхожу... из этого брака. |
| What do you mean, "might"? | Что значит, "возможно"? |
| That might help you defend yourself, I would. | Которое возможно помогло бы вам защитить себя, я бы сделал |
| Tip: If Google Earth takes a long time to load, you might have more places saved than your computer can reasonably handle. | Совет. Если программа Google Планета Земля слишком долго загружается, возможно, вы сохранили больше меток, чем это допустимо для вашего компьютера. |
| And probably that could be the sole reason you might have started for your online venture - to advertise your products/services. | И, наверное, что может быть единственной причиной, по которой Вы, возможно, стали для вашей сети венчурных - для рекламы своей продукции/ услуг. |
| They might have actually saved their culture by playing games, | Возможно, они посредством игр спасли свою культуру. |
| I might have a way to put you in a whole new tax bracket, help Vivian see you as an equal. | Возможно, у меня есть способ перевести тебя в совершенно новый класс налогобложения, помочь Вивиан увидеть в тебе равного. |