Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
She might just be changing there, but I... I thought I should report it. Возможно она на работе переоденется, но... мне показалось, что лучше об этом доложить.
He might know where his dad's hiding. Возможно, он знает, где прячется его отец.
And I might get up there and sing with him. Возможно, я поднимусь на сцену и спою вместе с ним.
If this chap turns out to be genuine, you might have to reconsider. Если этот малый окажется настоящим, тебе возможно придется пересмотреть свою работу.
He might have something to say about killing them. Возможно, у него есть свое мнение.
He might have lived among these men. Возможно, он жил среди этих людей.
Sir, I might have a solution. Сэр, возможно, я нашел решение.
In fact, you know what might really help us sell it... Кстати, возможно, нам поможет раскрутиться...
The Committee might also wish to cluster the traditional topics of its work and the respective resolutions under so-called "head items". Комитет, возможно, пожелает объединить традиционные темы своей работы и соответствующие резолюции под так называемыми "заглавными пунктами".
Delegations might consider recommending that integration of women into the system should become a criterion for performance evaluation and accountability of managers. Делегации, возможно, сочтут целесообразным рекомендовать, чтобы интеграция женщин в систему рассматривалась в качестве критерия для оценки работы и отчетности администраторов.
We might become an industrial nation ourselves one day. Возможно когда-нибудь мы станем индустриальной нацией.
But I thought perhaps you might enjoy it. Но я подумал, что возможно тебе он понравится.
Jack... you might run this company one day. Джек... Возможно когда-нибудь ты возглавишь эту компанию.
But if we did that, we might feel a certain obligation to call. Но если мы это сделаем, то возможно почувствуем некоторое обязательство позвонить.
He might shoot himself out of a Cannon. Возможно, он выстрелит собой из пушки.
Methods and techniques of verification exist, but might have to be further developed. Методы и техника контроля существуют, однако, возможно, их придется разрабатывать и дальше.
I think I might've bitten off more than I can chew with this job. Думаю, возможно, я взяла на себя больше, чем могу осилить на этой работе.
You might not be ready to remember what you did. Возможно, вы не готовы вспомнить, чтобы вы сделали.
It was said that States might wish to take into account special circumstances possibly raised when the foreign debtor was such an institution. Отмечалось, что государства, возможно, пожелают принять во внимание те особые обстоятельства, которые могут возникнуть в том случае, если иностранным должником является такое учреждение.
Thus, the host Government might prefer to acquire and grant to the project company the necessary easements. Поэтому правительство принимающей страны, возможно, предпочтет получить необходимые сервитуты, а затем предоставить их проектной компании.
New technologies, advanced manufacturing processes and new materials might make it possible to achieve increased performance at reduced cost. Новые технологии, перспективные производственные процессы и новые материалы, возможно, позволят достичь более высоких КПД при сокращении затрат.
They might feel that no record at all was preferable. Возможно, они предпочтут полностью отказаться от отчетов.
It was recognized that that might require that some additional arm of the court be established to monitor when prisoners should be released. Было признано, что это, возможно, потребует учреждения какого-то дополнительного органа суда для определения, когда следует освободить заключенных.
Further reflection was needed, and it might not be possible to find time to deal with the issue at the resumed session. Требуется дальнейшее рассмотрение этого вопроса, а на возобновленной сессии, возможно, не будет времени для такого рассмотрения.
He feared that current developments might represent another attempt to impose on the Organization a Secretary-General who would sign its death warrant. Оратор выражает опасение, что нынешний ход событий, возможно, свидетельствует об очередной попытке навязать Организации такого Генерального секретаря, который вынесет ей смертный приговор.