Addressing an invitation to the special procedures might not be difficult, however, it might have financial implications. |
Хотя направление приглашения мандатариям специальных процедур, возможно, и не представляет каких-либо трудностей, оно может иметь финансовые последствия. |
It was hypothesized that the acidification might have slowed down decomposition to the extent that soil organic carbon or lake sediments might have accumulated. |
Выдвинута гипотеза, согласно которой подкисление, возможно, замедлило разложение вещества до такой степени, что органический углерод, почва или озерные отложения смогли аккумулироваться. |
Air pollutant emissions might rise to 2030 and then might begin to decline globally as emission controls were implemented. |
Выбросы загрязнителей воздуха могут увеличиваться до 2030 года и затем, возможно, начнут сокращаться в глобальном масштабе, поскольку будут осуществляться меры по ограничению выбросов. |
Well, Klaus might not need me when mother's gone, but you might. |
Ну, Клаус возможно не понадобиться мне когда мама уйдет, но ты может. |
You never know when something might click, a face might look familiar. |
Никогда не знаешь, когда что-нибудь всплывет, возможно вы кого-нибудь узнаете. |
That I might have to kill you. |
Он сказал, что мне, возможно, придется убить тебя, Сэмми. |
There's someone here you might like to meet. |
Здесь кое-кто, с кем вы, возможно, захотите познакомиться. |
Gayle might even call me the B word. |
Возможно, Гейл даже назовёт меня словом на букву "П". |
She might have been my mother-in-law. |
Она, возможно, была бы моей тещей. |
Thought I might never find you. |
Думал, я, возможно, никогда не найду тебя. |
Actually, she might already be pregnant. |
На самом деле, она, возможно, уже беременна. |
I might not get another chance. |
Возможно, другой шанс мне больше не представится. |
Well, you might know more than you realize. |
Что ж, возможно, вы знаете больше, нежели осознаете. |
After today, I might never have children. |
После сегодняшнего дня я, возможно, не смогу иметь детей. |
He said we might have trouble. |
Он сказал, что у нас, возможно, будут неприятности. |
He might find it to his advantage. |
Возможно, он решит, что ему это выгодно. |
The European Union might therefore wish to clarify that matter. |
Поэтому Европейский союз, возможно, пожелает внести ясность в этот вопрос. |
An opposing view was that a broad definition might not provide sufficient guidance to legislators. |
Противоположная точка зрения состояла в том, что широкое определение, возможно, не послужит цели предоставления законодателям достаточных рекомендаций. |
Indeed, further consolidation of conference services might bring even further improvements. |
Более того, дальнейшее объединение конференционных служб, возможно, позволит еще более повысить эффективность работы. |
Some considered the time might have come to contemplate more robust measures. |
Некоторые полагают, что, возможно, настала пора задуматься о применении более жестких мер. |
Some experts suggested that this policy change might warrant further attention. |
Ряд экспертов высказал мысль, что подобное изменение курса, возможно, заслуживает более пристального внимания. |
It might not be what you were expecting. |
Возможно, оно будет не таким, как ты ожидал. |
And I thought perhaps their meeting might provide an opportunity. |
И я думал, что, возможно, их знакомство могло бы предоставить отличную возможность. |
I might quickly fold my laundry. |
Я, возможно, все-таки быстренько сложу бельё. |
It might help clarify your feelings. |
Возможно, это поможет тебе разобраться в своих чувствах. |