How might that be possible, Mr Fenton? |
Как это возможно, мистер Фентон? |
You might have to give up Robie, you know that? |
Возможно, тебе прийдется отдать Роби, ты это понимаешь? |
Now, I might have to hit that, okay? She'll know. |
И возможно, я буду вынужден соответствовать. |
Well, that smile might make all the girls at the church social swoon, but it's not going to work on me. |
Возможно, эта улыбка заставляет всех приходских девушек падать в обморок, но на меня она не подействует. |
Any chance they might have been having an affair? |
А возможно, что у них были отношения? |
For those of us in positions of responsibility, however, who might have to take charge in a crisis, even more innovative solutions are necessary. |
Однако для тех их нас, кто занимает ответственные посты, кому, возможно, придется взять на себя руководство во время кризиса, Нужны более инновационные решения. |
The medical profession and the scientific background to it doesn't like the idea that this might have been a human mistake. |
Медикам, и научным кругам, стоящим за ними не по нраву мысль о том, что это возможно была человеческая ошибка. |
And it might seem right now that the way to gain and keep his love is to just reject Kevin and Karen. |
И, возможно, сейчас кажется, что способом получить и сохранить его любовь к тебе, может быть отвержение Кевина и Карен. |
And if the information that you give us leads to an arrest, we might consider not charging you with obstruction of justice. |
И если ваша информация даст нам зацепки для ареста, мы, возможно, не станем выдвигать против вас обвинений в препятствии правосудию. |
get off my bad side and I might do something right |
уйди из моей неправильной жизни и я возможно исправлюсь |
I might not be able to feel anything, |
Возможно, я ничего не чувствую. |
In fact, it might have been the night you were conceived. |
На самом деле, это возможно была ночь, когда ты была зачата. |
And this wasn't a his word against hers, she might've given her consent but who knows, they were both a bit drunk job. |
И это не была ситуация "его слово против ее, она, возможно, согласилась, но кто знает, они оба немного выпили". |
He might have been able to if he hadn't seen this. |
Возможно смог бы, если бы не видел этого. |
Hello, Sam. Ida said you might come. |
јйда сказала, что ты возможно прийдешь. |
I think you might have selected all and sent everything that was on that thumb drive. |
Думаю, возможно ты выделил всё и отправил всё, что было на этой флешке. |
Focus on his tenants, and anyone who might have filed a formal complaint against him, or... people that lost something in the fire. |
Сосредоточься на его арендаторах и тех, кто, возможно подавал официальную жалобу на него, или людях, лишившихся чего-либо во время пожара. |
"Friend" might have been a tad generous, but I couldn't think of a word that summed up our relationship. |
"Друг" возможно слишко громко сказано, но я не могу подобрать слово, которое описывало бы наши отношения. |
And you know what, this might just be one of them. |
И знаешь что, возможно, это - один из них. |
I'm mentioning this because I'd like you to give me any thoughts you might have on the subject. |
Я упоминаю об этом потому что я хотел бы узнать ваше мнение, которое, у вас возможно есть по этому вопросу. |
And he really loved it, and I might get - to wear it in the show. |
И ему очень понравилось, так что, возможно, мне придётся носить его в спектакле. |
It's not surprising that some form of her... even the slightest gesture or detail... might show up in your dream. |
Меня не удивит, если какие-то ее формы... возможно жесты, или детали... появятся в ваших снах. |
But if the story about her father's kidnapping is true, then we might actually be able to save him... |
Но если история о похищении ее отца - правда, то, возможно, нам удастся спасти его... |
You might also need to give Garcia a hand working the locksmith angle. |
Возможно, ты мог бы помочь Гарсии проработать версию со специалистами по замкам. |
Well, it might not be a great idea |
Ну, возможно это не лучшая идея |