Tony said... that... Linda might have left because of your conning. |
Тони сказал... что... возможно, Линда ушла из-за вашего мошенничества. |
Junior... she says she might know where The Chesapeake is. |
Младший, она говорит, что, возможно, знает, где "Чесапик". |
You find that out, you might find the baby. |
Вы выяснили, что возможно нашли ребёнка. |
You might concur the concept of fidelity is a bilateral equation. |
Вы, возможно, также согласитесь с концепцией верности как двустороннего уравнения. |
I actually think I might have pulled something Trying to get the right angle on my... |
Возможно, я даже что-то сломала, пока пыталась выбрать нужный ракурс... |
You said you had proof Chloe might've been abducted? |
Вы говорите, у вас есть доказательства, что возможно Хлою похитили? |
You might have to go on a shopping spree. |
Возможно, тебе придется пройтись по магазинам. |
Maybe your muscles might remember something your mind can't. |
Возможно, твои мышцы помнят то, чего не помнит разум. |
Though you might find you've lost a couple of other memories too. |
Хотя, возможно, вы обнаружите, что потеряли еще пару-тройку других воспоминаний. |
Fact that they're Mennonites might have something to do with that. |
Возможно, тот факт, что они меннониты, как-то с этим связан. |
If I don't move on this surgery, you might never walk again. |
Если мы не поторопимся с этой операцией, ты, возможно, никогда не сможешь ходить. |
If this doesn't quicken Alec's pulse, then he might not be human. |
Если это не возбудит Алека, тогда он, возможно, не человек. |
And she thought you might not want to be alone. |
И она думает, что ты, возможно, не захочешь быть одна. |
She thinks I have a girlfriend because I might have told her I did. |
Она думает, что у меня есть девушка, потому что возможно я ей это сказал. |
I might have a solution to that problem. |
У меня, возможно, есть решение этой проблемы. |
You know, an apartment might not be the best idea for you right now. |
Знаете, возможно, квартира и не самая лучшая идея для вас сейчас. |
You might even see me cry today, and for once it's not about work. |
Возможно, вы даже увидите, как я сегодня впервые плачу не из-за работы. |
It might give you some small degree of comfort. |
Возможно, это сделает её немного более комфортной. |
If you surrender now, he might let your friends live. |
≈сли сдашьс€, возможно, он пощадит твоих друзей. |
It means I might even still have a chance. |
Возможно, у меня ещё есть шанс. |
I might even ask you not to take a breath for a little while. |
Возможно, я даже попрошу тебя задержать дыхание ненадолго. |
There's some people there that - they might not be so happy to see me. |
Там есть люди, которые, возможно, не будут счастливы увидеть меня. |
One day I might, yes many years from now, when I've lost my looks a little. |
Однажды я возможно, да через много лет, когда я немного потеряю привлекательность. |
I might have to get married now. |
Возможно, я теперь собираюсь замуж... |
You might have noticed that he was stressed. |
Возможно, у него был стресс. |