| Tony said... that... Linda might have left because of your conning. | Тони сказал... что... возможно, Линда ушла из-за вашего мошенничества. |
| Junior... she says she might know where The Chesapeake is. | Младший, она говорит, что, возможно, знает, где "Чесапик". |
| You find that out, you might find the baby. | Вы выяснили, что возможно нашли ребёнка. |
| You might concur the concept of fidelity is a bilateral equation. | Вы, возможно, также согласитесь с концепцией верности как двустороннего уравнения. |
| I actually think I might have pulled something Trying to get the right angle on my... | Возможно, я даже что-то сломала, пока пыталась выбрать нужный ракурс... |
| You said you had proof Chloe might've been abducted? | Вы говорите, у вас есть доказательства, что возможно Хлою похитили? |
| You might have to go on a shopping spree. | Возможно, тебе придется пройтись по магазинам. |
| Maybe your muscles might remember something your mind can't. | Возможно, твои мышцы помнят то, чего не помнит разум. |
| Though you might find you've lost a couple of other memories too. | Хотя, возможно, вы обнаружите, что потеряли еще пару-тройку других воспоминаний. |
| Fact that they're Mennonites might have something to do with that. | Возможно, тот факт, что они меннониты, как-то с этим связан. |
| If I don't move on this surgery, you might never walk again. | Если мы не поторопимся с этой операцией, ты, возможно, никогда не сможешь ходить. |
| If this doesn't quicken Alec's pulse, then he might not be human. | Если это не возбудит Алека, тогда он, возможно, не человек. |
| And she thought you might not want to be alone. | И она думает, что ты, возможно, не захочешь быть одна. |
| She thinks I have a girlfriend because I might have told her I did. | Она думает, что у меня есть девушка, потому что возможно я ей это сказал. |
| I might have a solution to that problem. | У меня, возможно, есть решение этой проблемы. |
| You know, an apartment might not be the best idea for you right now. | Знаете, возможно, квартира и не самая лучшая идея для вас сейчас. |
| You might even see me cry today, and for once it's not about work. | Возможно, вы даже увидите, как я сегодня впервые плачу не из-за работы. |
| It might give you some small degree of comfort. | Возможно, это сделает её немного более комфортной. |
| If you surrender now, he might let your friends live. | ≈сли сдашьс€, возможно, он пощадит твоих друзей. |
| It means I might even still have a chance. | Возможно, у меня ещё есть шанс. |
| I might even ask you not to take a breath for a little while. | Возможно, я даже попрошу тебя задержать дыхание ненадолго. |
| There's some people there that - they might not be so happy to see me. | Там есть люди, которые, возможно, не будут счастливы увидеть меня. |
| One day I might, yes many years from now, when I've lost my looks a little. | Однажды я возможно, да через много лет, когда я немного потеряю привлекательность. |
| I might have to get married now. | Возможно, я теперь собираюсь замуж... |
| You might have noticed that he was stressed. | Возможно, у него был стресс. |