| St. Thomas à Becket might have lived to a ripe old age if he... | Святой Томас Беккет, возможно, дожил бы до старости, если бы... |
| I might pay your Uncle Charlie some of what I owe him. | Возможно я отдам часть долга твоему дяде Чарли |
| And what might they have been looking for? | И что они, возможно, искали? |
| You might call it far, perhaps. | Возможно, вам он покажется длинным. |
| You might not understand that now, but believe me, you will one day. | Ты, возможно, ещё этого не понимаешь, но поверь мне, однажды поймёшь. |
| Now, if it's a really close friend of yours you might not want to empty the trash for about six weeks. | Вот, и если это очень близкий твой друг возможно ты не захочешь очищать корзину где то шесть недель. |
| The stakes I bought for Director Choi, I might not be able to hold on to them. | Доля, что я купила у директора Чхве... Возможно, я не смогу больше её держать. |
| Well, Moira, I think maybe it might just be better for you to... | Что ж, Мойра, я думаю, что возможно вам лучше... |
| Do you imagine that he might? | Вы считаете, что это возможно? |
| Given the current pace of change in the Middle East, we might not have to wait long for answers - or for more questions. | Учитывая текущий темп перемен на Ближнем Востоке, нам, возможно, не придется долго ждать ответов или возможности задать больше вопросов. |
| Then we might finally see that chicken from the factory farm really isn't so cheap after all. | И тогда мы, возможно, поймем, что цыплята с птицефабрики в конечном итоге не так уж и дешевы. |
| Greece might have been able to avoid that outcome if it were not in the eurozone. | Возможно, Греция и избежала бы такого результата, если бы не была в зоне евро. |
| It might just be one painting in 50. | Возможно, я выберу 1 из 50-ти. |
| He might have dumped the body, but our timeline says that he did not kill her. | Он, возможно сбросил тело, Но наш временной график говорит, что он не убивал ее. |
| Frasier's the first person I know who might have done it, and that hasn't been confirmed. | Фрэзиер - первый человек из тех, кого я знаю, который, возможно, сделал это, и это не было подтверждено. |
| This could be a meeting that might reveal... the kind of people we, as a nation, have become. | Это могло бы стать встречей, которая, возможно, покажет... какими людьми мы, как нация, стали. |
| You know, now that I think of it, it might have been eight years ago. | Ты знаешь, сейчас, когда я думаю об этом, возможно это было восемь лет назад. |
| But ignoring people's fundamental rights might well lead the region back to a time when none of it was possible. | Но пренебрежение фундаментальными правами людей вполне может вернуть регион обратно в те времена, когда ничто из этого не было возможно. |
| Perhaps once the mystery of the Nobel Prize is reduced, we might reflect on what is truly significant in science. | Возможно, как только уменьшится тайна Нобелевской премии, мы могли бы поразмыслить над тем, что на самом деле является важным в науке. |
| Maybe one of your other decoys might have seen him. | Возможно одна из ваших агентов видела его |
| I might not be perfect, but neither are you. | Возможно, я и не идеален, но и ты не без греха. |
| I might know why he's running this scam, | Возможно я знаю, почему он затеял эту аферу |
| I might have just got myself into a situation, and I don't see a way out. | Возможно я попал в ситуацию, из которой не вижу выхода. |
| Smuggling might not have been the safest line of work but it was a lot more exciting than selling scrap metal. | Контрабанда, возможно, и не была самым безопасным из всех занятий, но она куда более захватывала, чем продажа металлолома. |
| I could've moved to another room... on the third floor, where I might not have heard them. | Я мог бы перебраться в другую комнату, на третий этаж, где, возможно, их не было бы слышно. |