Then, no offense, I just think sisters' weekend might have to be over for tonigon. |
Тогда без обид, я просто думаю, что сестринские выходные, возможно подошли к концу. |
I'm just calling because I think I might have some information |
Просто звоню, потому что думаю что у меня, возможно, есть некоторая информация |
If this guy's telling the truth, we might finally get the answers we've been searching for. |
Если этот парень говорит правду, возможно, мы наконец-то получим ответы, которые так долго ищем. |
We'll might have to hire some help |
Возможно, нам придется нанять помощников. |
The man has a condition he might not know about, polymyalgia rheumatica. |
У него болезнь, о которой он возможно и не подозревает, ревматическая полимиалгия. |
I really might never operate again, and it's my fault. |
Возможно, я больше не смогу оперировать, и это всё я виновата. |
Two men, and we might just get everyone out of here. |
Пойдут двое и, возможно, мы сможем выбраться отсюда. |
We might have to go on a trip, but you can't tell anybody. |
Возможно, нам придется уехать, но ты никому не должна об этом говорить. |
You might have a hard time falling asleep if I'm poking you every five seconds with a new question. |
Возможно, тебе будет тяжело заснуть, если я буду будить тебя каждые пять секунд с новым вопросом. |
Is there a chance Jason might know where she is? |
Возможно, Джейсон знает, где она может быть? |
And, luckily, it might not be too late for you to call him back. |
Возможно, еще не слишком поздно позвонить ему и сказать, что ты передумал. |
Any letters he might have sent that have a return address on them? |
Какие-нибудь письма, которые он возможно присылал, на них ведь должен быть обратный адрес? |
Your lawyer friend might not want to open up a sack of cats for the defense, but it's too bad. |
Ваши друзья законники, возможно не захотят выпустить кота из мешка для защиты но тем хуже. |
You might win a few battles against King Minos, but believe me, your court, its priests, noblemen and generals, aren't as easy. |
Возможно, ты и одержишь пару побед над Миносом, но поверь, с двором, жрецами, генералами, будет куда сложнее. |
You can't just let him dump his life savings into this house for you, if you might not even be there to live in it. |
Ты не можешь ему позволить выкинуть все свои сбережения на этот дом для тебя, если ты возможно даже не собираешься жить в нем. |
You can barely talk on the phone since someone might hear. |
Ты мало говоришь по телефону с тех пор, как его, возможно, прослушивают |
Here's a poem you might appreciate. |
Вот стихи которые тебе, возможно, понравятся |
You might not be able to move, Swan, but you cut quite the figure in that dress. |
Возможно, ты не можешь двигаться, Свон, но фигура у тебя в этом платье просто класс. |
Me and Eugene might not see eye to eye on a lot of things, but he's still my brother. |
Возможно мы с Юджином смотрели по-разному на многое, Но он все еще мой брат. |
'Cause while you might have been driving the train, that accident wasn't your fault. |
Возможно, вы управляли поездом, но в крушении виноваты не вы. |
O'Brien's fixed it temporarily but this could happen again at any moment and next time we might not be able to stop it. |
О'Брайен временно исправил их, но это снова может произойти в любой момент, и в следующий раз мы, возможно, и не сможем остановить процесс. |
No, but there's a dicey underpass at Grand Central where we might get shot. |
Нет, но в опасном подземном переходе на Центральном Вокзале в нас, возможно, выстрелят. |
And I was wondering if you might know somewhere where my mam could go for a few days next week. |
И возможно вы знаете где можно будет оставить маму на несколько дней на следующей неделе. |
Perhaps Your Majesty might try again this evening? |
Возможно Ваше Величество попробует еще раз вечером? |
You might just want to come on down to the mayor's plantation because Lemon and her knife are at Zoe Hart's place. |
Возможно, вы захотите съездить на плантацию к дому мэра, потому что Лемон и ее нож в доме Зоуи Харт. |