Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
The Commission might wish to confirm whether that was an accurate statement, or whether there should be a differentiation between tangible and intangible assets. Возможно, Комиссия пожелает подтвердить правильность этого утверждения или указать на необходимость проведения различий между материальными и нематериальными активами.
Future publications might confirm that the recent economic slowdown has led to a decrease in transport activities. Будущие публикации, возможно, подтвердят, что недавний экономический спад привел к снижению транспортной деятельности.
As a result, the industry might have missed an opportunity to reduce the economic and environmental impacts. В результате этого данная отрасль, возможно, упустила шанс уменьшить соответствующие экономические и экологические последствия .
In addition, it was possible that efforts to combat defamation of religions might curtail the right to freedom of expression. Кроме того, возможно, что меры борьбы с диффамацией религий могут ослабить право на свободу слова.
Countries insisting on an opt-out clause should take into account the fact that they might well jeopardize the change management initiative. Странам, настаивающим на вклю-чении положения о возможности отказа, следует учесть тот факт, что они, вполне возможно, ставят под угрозу осуществление инициативы в области управления преобразованиями.
She reached a breaking point when she began to feel as though she might have to abandon her daughter. Она дошла до предела, когда начала чувствовать, что ей, возможно, придется отказаться от своей дочери.
This might not be the case as often with other international tribunals, especially when the hostilities in question have subsided. Это возможно не происходит часто в других международных трибуналах, особенно когда военные действия уже прекратились.
Similarly, the support that STCs might expect should also be indicated through the NFP. Также через НКЦ должна проходить информация о поддержке, которую, возможно, ожидают получить НТК.
Online training programmes might help to keep staff more abreast of latest developments. Быть в курсе самых последних событий, возможно, помогут сотрудникам онлайновые учебные про-граммы.
Thus, despite the efforts made, data gathered might not be comprehensive. Поэтому, несмотря на проведенную работу, собранные данные, возможно, не являются полными.
Ensuring accessibility for a blind person might require different considerations than would be the case for wheelchair users, for example. Для обеспечения доступности для слепых, возможно, требуется придерживаться иных соображений, чем в случае колясочников.
This might include possible outputs that could be reflected in the programme of work for 20122013. Это, возможно, будет включать мероприятия, которые могли бы найти отражение в программе работы на 2012-2013 годы.
Due to potential of releases during recycling of building materials and electronic appliances, Parties might decide to take related management measures. В связи с потенциальными выбросами в ходе рециркуляции строительных материалов и электронных устройств Стороны, возможно, примут решение принять соответствующие меры для замещения.
However, at present, mercury-free alternatives might not meet the requirements necessary for all retrofitting situations. Однако в настоящее время не содержащие ртуть альтернативы, возможно, не соответствуют требованиям, которые должны соблюдаться во всех случаях замены.
The Working Group might wish to provide advice to the Committee on the text of the draft decision. Рабочая группа, возможно, пожелает проконсультировать Комитет по тексту проекта решения.
However, because of gaps in the monitoring systems, the countries might not be able to provide data on all common indicators. Однако ввиду пробелов в системах мониторинга эти страны, возможно, не смогут представить данные по всем общим показателям.
The delegation might care to indicate whether any progress had been made towards that goal. Делегация, возможно, сообщит, был ли достигнут какой-либо прогресс в этом направлении.
For other statistics, Committee members might wish to refer to the relevant section of the document under discussion. Члены Комитета, возможно, пожелают ознакомиться с другими статистическими данными, обратившись к соответствующей части рассматриваемого документа.
The significance of the list of issues might not be sufficiently clear. Важность перечня вопросов, возможно, недостаточно ясна.
It might therefore be useful to encourage States parties to publicize such legislation, in particular via the Internet. В связи с этим, возможно, было бы полезно предложить государствам-участникам обнародовать такое законодательство, в частности через интернет.
The delegation might wish to comment on those conclusions. Делегация, возможно, пожелает прокомментировать эти выводы.
It might therefore be appropriate to include a question on the impact of the evolution of bioethics on those rights. В этой связи, возможно, было бы целесообразно добавить вопрос о влиянии развития биоэтики на пользование этими правами.
That might partly explain the failure of States parties to report on time to the Committee. Это, возможно, частично объясняет несвоевременное представление государствами-участниками докладов Комитету.
The Conference might also wish to defer consideration of the recommendations of the Coordinator on improvised explosive devices pending their amendment. Конференция, возможно, пожелает также отложить рассмотрение рекомендаций Координатора по самодельным взрывным устройствам до их корректировки.
The category of mestizo might have been omitted from the question because of perceived prejudice. Категория метисов, возможно, была изъята из вопроса в связи с существующими предрассудками.