| I might even go back to school next semester. | Возможно, я даже вернусь к учебе в следующем семестре. |
| Even if duke wants to forgive him, He might not be able to. | Даже если Дюк хочет простить, возможно, он не сможет. |
| We might have to simplify it a little. | Возможно, нам придется упростить это немного. |
| Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction. | Возможно ваша дорогая супруга сможет позаботиться о доходах, следуя моему совету. |
| It's possible we might have hit the wrong entry point. | Возможно, мы ошиблись с координатами. |
| I might not have a later. | Возможно, позже у меня не будет шанса. |
| We might have found someone who can help with that, Darren Coffman. | Возможно, мы нашли кое-кого, кто может нам помочь с этим: Даррен Коффман. |
| I might actually have a shot with Louie after all. | У меня возможно ещё есть шанс взять Луи. |
| I might have met him in the hospital. | Я, возможно, видела его в больнице. |
| You might know him better by his nickname. | Ты, возможно, знаешь его лучше по его прозвищу. |
| You might have saved this boy's life. | Возможно, ты спас ему жизнь. |
| I might have something special for you this afternoon. | Возможно, сегодня у меня будет для вас кое-что особенное. |
| And he might've just given us the key to this case. | Возможно, он дал нам ключ ко всему делу. |
| It might help you to know that this was a very difficult decision. | Возможно, вам не помешает узнать, что это было очень сложное решение. |
| That might not matter to you, but it matters to me. | Тебе, возможно, всё равно, но для меня это важно. |
| We might have squeezed the same tomatoes. | Возможно мы трогали одни и те же помидоры. |
| They might have stolen something from you too. | Возможно у тебя тоже что-то украли. |
| But May has, so might point us in the direction of Lucy Bauer. | Но Мэй слышала, так что возможно это приведет нас к Люси Бауэр. |
| I have some things for him that you might find useful. | У меня есть для него кое-какие вещи, которые, возможно, вам пригодятся. |
| Then perhaps you might like to take the afternoon off. | Тогда, возможно, тебе бы не помешали свободных полдня. |
| Perhaps I might have hoped for some understanding, knowing you as I do. | Зная тебя, возможно, я надеялся на некоторое понимание. |
| We might have to... make a show of strength to survive. | Возможно, нам придется... показать свою силу, чтобы выжить. |
| Perhaps as a... a man might have done. | Возможно, мужчина так бы и поступил. |
| In fact, it could mean that I might move down here. | Но, возможно, я перееду сюда. |
| I don't know, they might have to tape something down. | Не знаю, возможно, им надо заклеить кое-что снизу. |