I have been told that I might have the teensiest issue with sharing. |
Мне сказали, что возможно у меня малюсенькая проблемка с умением делиться. |
But I might have been happy. |
Но, возможно, я была бы счастлива. |
We might get a million dollars. |
Только возможно, что мы получим миллион. |
But, you might learn a thing or two. |
Но возможно вы сможете узнать пару вещей. |
I might have better luck in the docking ring. |
Возможно, мне повезет больше на стыковочном кольце. |
Without me, many of the creatures we found might have become extinct. |
Без моего участия многие из найденных мной существ, возможно, вымерли бы. |
These might not even be their real personalities. |
Возможно, они на самом деле не такие. |
You might even meet people you know. |
Возможно, вы даже встретите знакомых. |
Well, sir, it might not just be the dwarfs. |
Ну, сэр, возможно дело не только в беспилотниках. |
And this is Nick, who you might remember, actually. |
Ну а это Ник, которого ты, возможно, уже знаешь. |
You might know him as Steven Mullan or... well, both. |
Возможно вы его знали как Стивена Маллана или... может, обоих. |
But with Nell... I finally... started to see why someone might. |
Но с Нелл я наконец начала понимать, почему такое возможно. |
These days that might not be the wisest decision. |
Сейчас возможно это не самое мудрое решение. |
It might interest you to know you are top of the bill. |
Возможно, вам будет интересно, что вы на вершине списка. |
I think he might surprise us. |
Возможно, он нас сильно удивит. |
Try it, it might even do you some good. |
Попытайся, возможно пойдёт тебе на пользу. |
It might have cost me a major investor, but at least she is gone. |
Возможно это стоило мне крупного инвестора, но зато она ушла. |
Actually, it might have been math. |
На самом деле, возможно это была математика. |
Well, it might surprise you to know I have patients. |
Ну, возможно, это удивит, но чтобы ты знала, у меня есть пациенты. |
We might have to let Maddie's jealous husband off the hook. |
Возможно нам придется снять с крючка ревнивого муженька Мадди. |
We might have to change a few things around here. |
Возможно, нам придется кое что поменять здесь. |
Well, cartel business might go more smoothly with someone important in their pocket. |
Ну, бизнес картеля возможно должен идти более гладко с компроматом на того, кто для них важен. |
Well, he might not give you a choice. |
Возможно, он не даст тебе выбора. |
I might have been involved in a few robberies a long time ago, but I never killed anyone. |
Я возможно и был замешен в нескольких ограблениях очень давно, но я никого не убивал. |
You know, this antenna might still be broadcasting a signal to the outside. |
Возможно, эта антенна все еще передает сигнал наружу. |