Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
She also suggested that the group might like to combine its proposal with that submitted by Austria and Japan. Она высказала предположение, что Группа, возможно, пожелает объединить свое предложение с тем, которое было представлено Австрией и Японией.
Accordingly, it suggested that the Meeting of the Parties might wish to give further consideration to the issue. В этой связи он высказал предложение, в соответствии с которым Совещание Сторон, возможно, пожелает проанализировать данный вопрос.
It proposed that a smaller number of forums might better serve the objectives of the consultation process. По его мнению, включение в процесс меньшего числа форумов, возможно, будет в большей степени отвечать целям проведения консультаций.
Data might exist but the secretariat has not so far found them. Данные, возможно, и существуют, но пока секретариату не удалось их найти.
The return to historical 'reference' conditions might not be achievable. Вернуться к прошлым "базовым" условиям, возможно, не удастся.
The Working Group might wish to propose further tasks for the Expert Group when considered necessary. Рабочая группа, возможно, пожелает предложить, когда это будет сочтено необходимым, дополнительные задачи для Группы экспертов.
Such an approach should not expose the Convention or its activities to financial difficulties and a specific budget might therefore be required. Такой подход не должен предполагать, что в рамках Конвенции или в ходе деятельности по ней придется столкнуться с финансовыми трудностями, и в этой связи, возможно, потребуется утверждать конкретный бюджет.
The Working Party noted again that some countries might wish to react to this change of official numbers. Рабочая группа вновь отметила, что некоторые страны, возможно, пожелают отреагировать на это изменение официальных номеров.
The system might not be as strong as it should be, but it was working. Возможно, эта система и не является настолько действенной, как этого бы хотелось, однако она работает.
Mr. PROSPER asked whether the Dalits might eventually become an ethnic group. Г-н ПРОСПЕР спрашивает, возможно ли, что далитам будет предоставлен статус этнической группы.
The Committee might wish to consider several instances of listed persons travelling between States that have come to the Team's attention. Комитет, возможно, захочет рассмотреть несколько случаев, на которые обратила внимание Группа, связанных с тем, что лица, включенные в Сводный перечень, переезжали из одного государства в другое.
However, stakeholders might find them useful in their implementation of the relevant activities. Тем не менее, заинтересованные стороны, возможно, сочтут эту информацию полезной при осуществлении соответствующих мероприятий.
Some recent analytical work suggests that liberalization in some services might not always yield gains for developing countries. В некоторых недавних аналитических работах сделан вывод, что либерализация некоторых отраслей услуг, возможно, не всегда дает выигрыш развивающимся странам.
There was a justifiable apprehension by the Court that the author might not be capable of acting in her own best interests. У суда имелось обоснованное опасение, что автор, возможно, будет неспособна действовать в своих наилучших интересах.
Instead, they should be negotiating about goods that might possibly qualify as environmental. Вместо этого им нужно согласовывать товары, которые в принципе возможно отнести к категории экологических.
The Board noted some particular transactions which might require UNOPS to consider the accounting and management implications discussed below. Комиссия отметила ряд конкретных операций, в связи с которыми ЮНОПС, возможно, потребуется принять во внимание последствия обсуждаемых ниже вопросов с точки зрения учета и управления.
There was a risk that project funds spent in excess of approved budgets might not be recoverable. Существовала опасность того, что объем средств по проектам, израсходованных сверх утвержденных бюджетных ассигнований, возможно, не удастся возместить.
Further, some Parties have suggested that they might not request exemptions after 2008. Кроме того, некоторые Стороны заявили, что после 2008 года они, возможно, не будут запрашивать никаких исключений.
An annual accounting process might also be needed to track the quantities of CFCs authorized, produced, used in metered-dose inhalers and stockpiled or destroyed. В рамках ежегодного процесса отчетности возможно даже потребуется отслеживать количества ХФУ, которые санкционированы, произведены, использованы в дозированных ингаляторах, а также имеются в запасах или уничтожены.
Therefore, the current strength of KPS at 7,200 might not be justified. Поэтому нынешняя численность личного состава КПС в 7200 человек, возможно, не является оправданной.
It might not affect every country equally, but it affects the whole region. Возможно, не все страны затронуты в равной степени, однако этой проблемой затронут весь регион.
Stronger political attention might however make it easier to achieve the objective of strategic promotion. Вместе с тем обеспечению стратегического развития, возможно, способствовала бы готовность политиков обратить более пристальное внимание на эту проблему.
In the absence of a reservations clause, States with concerns about the multimodal regulations might not ratify the instrument. При отсутствии положения, предусматривающего оговорки, государства, обеспокоенные положениями о смешанных перевозках, возможно, не ратифицируют данный документ.
In the light of the current financial crisis, that progress might come to an end. С учетом нынешнего финансового кризиса этот процесс, возможно, застопорился.
He also expresses his concern that these types of transfers might still be ongoing. Он выражает также озабоченность по поводу того, что перемещения такого рода, возможно, продолжаются.