Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
While the report might not be comprehensive, considerable efforts had been made to provide more specific information. Хотя доклад, возможно, не носит всеобъемлющего характера, были предприняты серьезные усилия для включения в него более конкретной информации.
Social assessments, on the other hand, can provide quick and useful observations although they might provide less detailed information. С другой стороны, с помощью социальной экспертизы можно быстро получить ценные данные, хотя они, возможно, будут не такими подробными.
He was prepared to accept that there might have been shortcomings in applying those instruments. Оратор готов согласиться с тем, что в осуществлении этих международно-правовых документов в Эфиопии, возможно, имеют место определенные недостатки.
Undoubtedly, many warlords and other tribal leaders benefit from this trade, as might al-Qa'idah. Многие полевые командиры и другие лидеры племен несомненно извлекают выгоду из этой «торговли», что, возможно, делает и «Аль-Каида».
To that end, the principle of a meeting between the adversary parties might usefully be provided for. В этих целях, возможно, полезно было бы предусмотреть положение о проведении встречи противоположных сторон.
The same issue might possibly arise in other language versions of the text. Такая же проблема, возможно, возникнет в вариантах этого текста на других языках.
The Committee might wish to take account of those recommendations when adopting its concluding observations. Комитет, возможно, пожелает принять во внимание эти рекомендации при подготовке своих заключительных замечаний.
The Committee might also wish to consider establishing contact with regional organizations, which could help facilitate dialogue with non-reporting States. Комитет, возможно, также пожелает рассмотреть вопрос об установлении контактов с региональными организациями, которые могут содействовать налаживанию диалога с государствами, не представляющими доклады.
Some countries might require a more detailed sub-classification of group (4.0). Некоторым странам, возможно, потребуется дополнительная разбивка группы (4.0).
On the other hand, a single body might lead to wider ratification of the Convention. В то же время единый орган, возможно, позволит добиться более широкой ратификации Конвенции.
The General Assembly might wish to authorize OIOS to submit its budget through the Advisory Committee. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает уполномочить УСВН представить свой бюджет через Консультативный комитет.
Some redrafting might therefore be needed for draft article 8. Поэтому, возможно, потребуется несколько переформулировать проект статьи 8.
It was pointed out that moving to cleaner production to respond to domestic environmental problems might not necessarily respond to requirements in export markets. Указывалось, что переориентация на чистое производство в целях преодоления внутренних экологических проблем, возможно, отнюдь не обязательно будет отвечать требованиям, предъявляемым на экспортных рынках.
These well established approaches and technologies might continue to be the most viable option for many countries. Эти хорошо зарекомендовавшие себя подходы и технологии, возможно, будут и далее являться наиболее надежным вариантом для многих стран.
That was why, in the opinion of the Advisory Committee, it might well be possible to carry out the activities envisaged without additional resources. Поэтому, по мнению Консультативного комитета, вполне возможно осуществить предусмотренные мероприятия без дополнительных ресурсов.
The conclusions were a good example of the valuable non-traditional kinds of work which the Commission might undertake in future. Заключения представляют собой хороший пример весьма ценных нетрадиционных методов работы, которые Комиссия, возможно, возьмет на вооружение в будущем.
Women who might have such problem use services of regular health care provided by relevant institutions. Женщины, имеющие, возможно, такие проблемы, пользуются услугами обычной медицинской помощи, оказываемыми соответствующими учреждениями.
Teachers would need time to familiarize themselves with the new elements of the curriculum and might require additional training. Учителям нужны время, чтобы ознакомиться с новыми элементами учебных программ, и, возможно, дополнительная подготовка.
While many of those attacks might have individual motives, together they result in creating an atmosphere of lawlessness and of intimidation. Хотя многие из этих нападений, возможно, имеют индивидуальные мотивы, все вместе они приводят к созданию атмосферы беззакония и страха.
It is assumed that under the referral scenario the Court might have to deal with up to six trials. Предполагается, что в случае передачи Суду, возможно, придется провести до шести судебных разбирательств.
Some RUF officials also claimed that if an interim government is not established the movement might suspend the disarmament, demobilization and reintegration process. Ряд должностных лиц ОРФ заявили также, что, если временное правительство не будет создано, движение, возможно, приостановит процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The Commission might wish to build upon that outcome and elaborate its policy implications. Комиссия, возможно, сочтет целесообразным сформулировать рекомендации в отношении политики на основе итогов работы Совещания экспертов.
Member States might also wish to consider assisting through the provision of associate experts. Государства-члены, возможно, также хотели бы рассмотреть вопрос об оказании помощи в форме предоставления младших экспертов.
The Commission might wish in particular to consider the number of reports required under the standing item of its agenda on standards and norms. Комиссия, в частности, возможно, пожелает рассмотреть проблему числа сообщений, требующихся по постоянному пункту ее повестки дня, касающемуся стандартов и норм.
They may be compatible, given their similarity, and it might also be preferable to have a single register for such objects. Они могут быть совместимыми, учитывая их сходство, и, возможно, предпочтительно иметь для таких объектов единый регистр.