It means the kid might still be alive. |
Это значит, что ребенок возможно еще жив. |
I thought you might like to go up there with me for the weekend. |
[Эдди] Я думал, что тебе, возможно, захочется туда отправиться со мной на выходные. |
I might have to miss the first game of the season. |
Я, возможно, пропущу первую игру сезона. |
I thought perhaps you might have found yourself a... goldfish. |
Мне кажется, возможно, тебе стоило бы попробовать найти себе... золотую рыбку. |
Perhaps you might lend your venerable insight to another query. |
Возможно, тебе лучше пользоваться своими знаниями в другом русле. |
We might know a lot more about who The Benefactor is now. |
Возможно, теперь мы знаем о Благодетеле намного больше. |
This might have backfired a little bit. |
Это возможно будет иметь неприятные последствия. |
Although there is a way of figuring out who might have destroyed them... |
Хотя, возможно, есть способ выяснить, кто уничтожил их... |
He might have been in a fight 24 to 48 hours ago. |
Он, возможно, дрался 24 - 48 часов назад. |
Yes, but you might not be. |
Да, но ты, возможно, нет. |
I might have to do something I don't want you to see. |
Возможно, мне придется сделать кое-что, что я не хочу, чтобы ты видела. |
It might not be everything you want. |
Возможно мы не сможем выполнить все твои желания. |
Okay, I might have something. |
Хорошо, у меня возможно что-то есть. |
I might have to meet this character. |
Возможно, придется поговорить с этим персонажем. |
They might've hated me, but I was one of them. |
Возможно, они ненавидят меня, но я был одним из них. |
I mean, I might just like him for his beach house. |
В смысле, возможно он мне нравится только из-за пляжного домика. |
I might have come across a little insensitive. |
Возможно, я была немного бесчувственной. |
If she never comes back, then you might get your catering contract back. |
Если она никогда не вернется, ты возможно получишь свой контракт назад. |
You might not know this yet, but sometimes adults mess up. |
Возможно ты об этом еще не знаешь, но иногда взрослые совершают ошибки. |
I think it might have been my fault. |
Я думаю, что это, возможно, была моя вина. |
I thought I might have frightened you all. |
Я думал, возможно, что отпугнул тебя. |
It might bring some things to the surface. |
Возможно, это поможет нам кое-что прояснить. |
Sometimes... you might have to... dig up the body. |
Иногда... возможно вам придется... откапывать тело. |
But perhaps he might prepare one for Mrs Bennet first. |
Но, возможно, он сначала даст его миссис Беннет. |
Well, you might when you hear it's worth two million euros to each of us. |
Возможно, ты захочешь, когда узнаешь, что она стоит два миллиона евро... каждому из нас. |