| Lithuania also will reassess its relations with certain countries in the light of the support which those countries might give to terrorism. | Кроме того, Литва пересмотрит свои отношения с некоторыми странами в свете поддержки, которую эти страны, возможно, оказывают терроризму. |
| The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process. | Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития. |
| Kgpg might interest you if you use KDE. | Опять же, если вы используете KDE, вас возможно заинтересует Kgpg. |
| Prices might come down, but they are not likely to reach their previous low levels for several years to come. | Цены, возможно, и снизятся, однако маловероятно, что в ближайшие несколько лет они достигнут предыдущего низкого уровня. |
| NB: Could be activated comment moderation, therefore might not be able to see the immediate publication of his remarks. | Н.Б.: Может быть активирована комментариев, Поэтому, возможно, не смогут увидеть немедленного опубликования его замечания. |
| Future releases might force all packages to be verified before downloading them. | В будущих выпусках возможно будет включена проверка всех пакетов перед их загрузкой. |
| But perhaps, coming from outside, I might have a different perspective. | Но, возможно, поскольку это взгляд со стороны, у меня могла бы быть иная точка зрения. |
| Thus, perhaps from time to time, just a short paper from the Secretariat describing the confidence-building measure might help. | Поэтому, возможно, время от времени окажется полезным тот или иной краткий документ, подготовленный Секретариатом, с описанием мер укрепления доверия. |
| Perhaps I might begin by stating the obvious: parliaments are entirely different from civil society and do not belong in that category. | Возможно, мне следует начать с констатации очевидного факта: парламенты полностью отличаются от гражданского общества и не относятся к этой категории. |
| However, it was entirely possible that the Maltese courts might turn to the Convention as a source of interpretation. | Однако вполне возможно, что мальтийские суды обратятся к Конвенции как к источнику толкования. |
| However, you might not want everyone in the world to see all information about yourself. | Но возможно Вы не хотите, чтобы вся Ваша личная информация была доступна всем. |
| This means you might not be able to use their hardware with GNU/Linux. | Это означает, что вы, возможно, не сможете использовать их аппаратное обеспечение под GNU/Linux. |
| Then you might ask me why do I have nuclear powered ships. | Тогда вы, возможно, спросите, зачем мне атомные корабли. |
| Depending on the speed of recovery, we might even see a slight increase of employees towards the end of the year. | В зависимости от темпов оздоровления экономики к концу года возможно небольшое увеличение количества работников. |
| Rule and Keppel both believed that he might have started killing as a teenager. | И Рул, и Кеппел считают, что Тед, возможно, начал убивать ещё подростком. |
| It has also been suggested that the dodo might have eaten crabs and shellfish, like their relatives the crowned pigeons. | Высказывалось также мнение о том, что додо, возможно, питался крабами и моллюсками, как и его родственники - венценосные голуби. |
| The role celecoxib might have in reducing the rates of certain cancers has been the subject of many studies. | Роль целекоксиба, возможно, в снижении частоты некоторых видов рака была предметом многих исследований. |
| You might have noticed that Diffserv priority markings use a completely different range than 802.1P priority markings do. | Вы, возможно, заметили, что маркировки приоритетов Diffserv используют абсолютно другой диапазон, нежели 802.1P. |
| A senior rebel officer stated pro-Gaddafi troops might have run out of ammunition and as such were forced to withdraw. | Офицер повстанческих сил сказал про войска Каддафи, что у них возможно закончились боеприпасы и таким образом они были вынуждены отступить. |
| The reproductive mode might also have varied within the group. | Возможно, способ размножения варьировал в пределах группы. |
| She might have been identical with Takhat, a daughter of Ramesses II, who is mentioned on a Louvre ostracon. | Возможно, она идентична дочери Рамсеса II по имени Тахат, которая упомянута на Луврском остраконе. |
| The CIA concluded that small amounts of opium might have been smuggled via Air America, given wartime conditions. | Отчёт ЦРУ содержал также заключение о том, что небольшие количества опиума, возможно, были вывезены контрабандой американскими военными самолетами, которые не подвергались досмотру. |
| She might have been a relative of the jarl Guttorm who donated land to Vreta Abbey on her behalf. | Возможно, она была родственницей ярла Гутторма, который пожертвовал землю аббатству в Врете от ее имени. |
| Therefore, Ceratosaurus might had been pushed out of habitats dominated by the long-snouted morph. | Таким образом, популяция цератозавров, возможно, была вытеснена из ареала, в котором доминировали длинноголовые аллозавры. |
| The injuries were from left to right and might have been done by a left-handed person. | Травмы были нанесены слева направо и, возможно, были сделаны левшой. |