Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
These might constitute one of the "particular purposes" postulated by the Canberra Group. Такая деятельность, возможно, и представляет собой одну из "особых целей", устанавливаемую Канберрской группой.
The Committee might wish to draw on the relevant experience of other treaty bodies when considering State reports. При рассмотрении докладов государств Комитет, возможно, пожелает воспользоваться соответствующим опытом других договорных органов.
For practical reasons, discussion of the Convention's role in development might best be deferred. По практическим соображениям обсуждение роли Конвенции в деле развития, возможно, лучше отложить.
As a result, some replies to the experts' questions might have to be supplied in writing. Поэтому ряд ответов на вопросы экспертов, возможно, будут представлены в письменной форме.
The risk is that the Department might not achieve the intended impact. Существует опасность того, что Департамент, возможно, не сумеет добиться намеченного эффекта.
The Committee might wish to revert to the matter following the five-year review of the outcome of the Millennium Summit in September 2005. Комитет, возможно, пожелает вернуться к этому вопросу после пятилетнего обзора хода осуществления решений Саммита тысячелетия в сентябре 2005 года.
Those measures might not meet everyone's expectations, but they reflect a degree of consensus that is both challenging and inspiring. Возможно, эти меры не оправдают всех ожиданий, но они отражают уровень консенсуса, что является грандиозным и обнадеживающим достижением.
If we follow these recommendations, we might save more than five million lives over the next 15 years. Если мы будем следовать этим рекомендациям, мы, возможно, спасем более пяти миллионов жизней в течение последующих 15 лет.
However, the Committee might wish to use more forceful language. Однако Комитет, возможно, пожелает использовать более сильные формулировки.
It might well lack the information it needed. Вполне возможно, она не располагает всей необходимой информацией.
It is presumed that many refugees have returned to Togo spontaneously, while some might have moved to other African countries. Предполагается, что многие беженцы стихийно вернулись в Того, в то время как некоторые из них, возможно, переместились в другие страны Африки.
Others indicated that the guidelines might have called for the inclusion of more substantive information. Другие отметили, что руководящие принципы, возможно, потребуют включения более конкретной информации.
Whether such a regional standby arrangement might feasibly be transferable to UNSAS needs more discussion. Вопрос о том, возможно ли на практике увязать такое региональное резервное соглашение с ЮНСАС, требует более подробного обсуждения.
While this might still be an idealistic vision, it has to be our ultimate goal. Хотя эта концепция, возможно, все еще представляется идеалистической, претворение ее в жизнь должно быть нашей конечной целью.
A better indicator for the expected accomplishment might involve the first and second performance report figures. В качестве показателя ожидаемых достижений, возможно, целесообразнее использовать показатель, опирающийся на данные первого и второго докладов об исполнении бюджета.
Therefore, the report of the Panel might not reflect the views of all regions. Поэтому доклад группы, возможно, не будет отражать позиции всех регионов.
The Bureau or the Secretariat might wish to issue a preliminary list of the draft resolutions to be put before the Committee. Бюро или Секретариат, возможно, пожелают опубликовать предварительный перечень проектов резолюций, которые должны быть рассмотрены Комитетом.
Although he had carefully studied the relevant documents, he might not have fully reflected their content. Несмотря на доскональное изучение соответствующих документов, ему, возможно, не удалось в полной мере отразить их содержание.
The experts might also be able to suggest innovative elements to be included in her report. Эксперты, возможно, были бы также в состоянии предложить для включения в ее доклад определенные новаторские элементы.
While that response might not have been completely satisfactory, it was nonetheless an ongoing process. Возможно, эти попытки и не отвечают полностью рекомендациям, но все же процесс идет вперед.
Many police officers and prison officials had been involved in combat operations and might suffer from post-traumatic stress disorder. Многие сотрудники полиции и пенитенциарных учреждений принимали участие в боевых действиях и, возможно, испытывают в связи с этим посттравматический стресс.
It might have been a result of the decentralization of the Plan, which was currently implemented by 15 provincial subcommissions. Возможно, это стало результатом процесса децентрализации Плана, который в настоящее время реализуется 15 подкомиссиями провинций.
Unification might, however, be achieved through a core document that could be used by all the committees. Однако объединение возможно в рамках основного документа, с которым могут работать все комитеты.
It might in future have to regulate the practice at the national level. Возможно, в будущем ему придется отрегулировать эту практику на национальном уровне.
The Committee would, however, appreciate more information in future on factors and difficulties that might affect implementation of the Covenant. Однако Комитет был бы признателен за более подробную информацию в будущем относительно факторов и трудностей, которые, возможно, влияют на выполнение Пакта.