| You might even get to walk. | Вы, возможно, даже выйдете на свободу. |
| No, but Wo Fat might think otherwise. | Нет, но Во Фат, возможно, думает иначе. |
| I thought it might fix everything somehow. | Я думал, возможно, это всё каким-то образом исправит. |
| Thought you said you might show. | Ты, кажется, говорил, что возможно покажешься. |
| Looks like you might have gotten pinkeye or something. | Похоже, ты, возможно, у тебя конъюнктивит или что-то. |
| That might or might not be true. | Возможно, это верно, а возможно и нет. |
| Other entities might usefully consider doing the same. | Другим структурам, возможно, будет полезно изучить внедрение данных мер. |
| It might therefore be useful if the Commission could develop model clauses on provisional application. | Поэтому было бы, возможно, полезно, если бы Комиссия могла разработать типовые положения о временном применении. |
| The chief librarian might shed some light. | Возможно Главный Библиотекарь сможет пролить свет на ваше дело. |
| He might know who hired Zupko. | Он сказал, что возможно знает, кто нанял Зупко. |
| Perhaps a fresh perspective might uncover facts you hadn't considered. | Возможно, свежим взглядом я мог бы раскрыть факты, которых вы не заметили. |
| I got four inches of steel that might change your mind. | У меня есть четыре дюйма стали, которые возможно заставят тебя изменить свое мнение. |
| I hoped that perhaps he might understand. | Я надеялся, что, возможно, он поймет. |
| Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction. | Возможно, ваша жена могла бы позаботиться об извлечении пользы из моих инструкций. |
| I might've waved and maybe said hello. | Я должно быть помахал и, возможно, сказал "привет". |
| Let's discuss something you actually might have read. | Давайте обсуждать что-то, что вы, возможно, на самом деле прочитали. |
| He might not even talk to us. | Он, возможно, вообще не будет с нами говорить. |
| I might have to hurt your everything. | Возможно, тогда мне придётся обидеть тебя по полной. |
| It might not be too late. | Возможно, еще не слишком поздно, спасти его. |
| So it's possible someone might know of your regular tryst. | Поэтому, вполне возможно, что кто-то мог знать о ваших регулярных свиданиях. |
| He might eventually accumulate weapons of mass destruction and might then pose a threat. | В конечном счете он может накопить оружие массового уничтожения и лишь затем он будет, возможно, представлять угрозу. |
| It might make your wife cry, might make her laugh. | Возможно, это заставит вашу жену плакать или смеяться. |
| It expressed concern that a proliferation of such activities might occur and that actions undertaken by the Security Council might duplicate those of regional organizations. | Она выразила обеспокоенность по поводу того, что может произойти расширение этой деятельности, которое могло бы повлечь за собой дублирование мер, принимаемых Советом Безопасности, и тех мер, которые, возможно, решат принять региональные органы. |
| Given the variety of situations which might arise, additional machinery might prove necessary. | С учетом разнообразия ситуаций, которые могут возникнуть, возможно, следует создать дополнительные механизмы. |
| He suggested that the Parties might wish to consider how further HCFC production controls and conversions might impact emissions. | Он высказал мнение, что Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, как могут повлиять на выбросы дальнейшие меры контроля за производством ГХФУ и внедрение альтернатив. |