| He might've made just some casual reference to it. | Возможно, он как-то мимоходом упомянул об этом. |
| He might have mentioned something about that. | Возможно, он что-то упомянул на это счёт. |
| He might have slept with Ted Heath for all I know, but it seemed unlikely. | Он, возможно, и спал с Тедом Хитом, кто знает, но это казалось маловероятным. |
| I might have gone a few words past necessary. | Возможно, мне стоило сдержать некоторые слова при себе. |
| You might've just saved her life. | Возможно, вы спасли ей жизнь. |
| A friend, he said you might have some other work that would appeal to me... | Он сказал, что у вас, возможно, есть другие работы, которые меня заинтересуют... |
| Well, you might have to live it without me. | Что ж, возможно, проживать ее тебе придется без меня. |
| That way, we might save someone from a kicking. | Таким образом, мы, возможно, спасем кого-нибудь от побоев. |
| Young lady, it might interest you to know that you're under arrest. | Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы. |
| We might have this all wrong. | Возможно всё не так, как мы думаем. |
| Well, you might know her, Ms. Diaz. | Возможно вы знаете ее, мисс Диаз. |
| Well, we thought you might appreciate the company. | Мы думали, возможно, вы захотите компанию. |
| When my daughter is queen... perhaps we might come to a new arrangement. | Когда моя дочь станет королевой, возможно, мы придём к иного рода соглашению. |
| It may not seem that important to cut native forest, trees will grow again, you might say. | Возможно, вырубка лесов не кажется вам важной проблемой, деревья же когда-нибудь снова вырастут. |
| I think playing all night might've been a bad idea. | Возможно, играть всю ночь было не самой лучшей идеей. |
| My last payment might not have cleared yet. | Мой последний платеж возможно ещё не зачислился. |
| I... might have... murdered someone. | Я... возможно... убила человека. |
| If you cleaned your car, it might make you feel better. | Если вы приберётесь, возможно, будет легче. |
| I realize... this might not be the best time, but we have to talk. | Я понимаю, возможно, сейчас не самый подходящий момент, но нам нужно поговорить. |
| You might remember him from that pretentious excuse for a party. | Возможно ты помнишь его показное извинение за вечеринку. |
| It might just mean she's good. | Возможно, она просто хорошо заметает следы. |
| We might have a location on Arcaro. | М: У нас возможно есть местоположение Аркаро. |
| My brothers might have a wedding, but I'll check with the rest of the gang. | Мои братья, возможно, будут на свадьбе, но я спрошу у остальных бандитов. |
| Now that I think about it, I might miss her. | Сейчас, когда я думаю об этом, я возможно скучаю по ней. |
| That might make me less objective but I know her better than anyone else. | Возможно, это делает меня менее объективным но я знаю ее лучше всех. |