He might've made just some casual reference to it. |
Возможно, он как-то мимоходом упомянул об этом. |
He might have mentioned something about that. |
Возможно, он что-то упомянул на это счёт. |
He might have slept with Ted Heath for all I know, but it seemed unlikely. |
Он, возможно, и спал с Тедом Хитом, кто знает, но это казалось маловероятным. |
I might have gone a few words past necessary. |
Возможно, мне стоило сдержать некоторые слова при себе. |
You might've just saved her life. |
Возможно, вы спасли ей жизнь. |
A friend, he said you might have some other work that would appeal to me... |
Он сказал, что у вас, возможно, есть другие работы, которые меня заинтересуют... |
Well, you might have to live it without me. |
Что ж, возможно, проживать ее тебе придется без меня. |
That way, we might save someone from a kicking. |
Таким образом, мы, возможно, спасем кого-нибудь от побоев. |
Young lady, it might interest you to know that you're under arrest. |
Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы. |
We might have this all wrong. |
Возможно всё не так, как мы думаем. |
Well, you might know her, Ms. Diaz. |
Возможно вы знаете ее, мисс Диаз. |
Well, we thought you might appreciate the company. |
Мы думали, возможно, вы захотите компанию. |
When my daughter is queen... perhaps we might come to a new arrangement. |
Когда моя дочь станет королевой, возможно, мы придём к иного рода соглашению. |
It may not seem that important to cut native forest, trees will grow again, you might say. |
Возможно, вырубка лесов не кажется вам важной проблемой, деревья же когда-нибудь снова вырастут. |
I think playing all night might've been a bad idea. |
Возможно, играть всю ночь было не самой лучшей идеей. |
My last payment might not have cleared yet. |
Мой последний платеж возможно ещё не зачислился. |
I... might have... murdered someone. |
Я... возможно... убила человека. |
If you cleaned your car, it might make you feel better. |
Если вы приберётесь, возможно, будет легче. |
I realize... this might not be the best time, but we have to talk. |
Я понимаю, возможно, сейчас не самый подходящий момент, но нам нужно поговорить. |
You might remember him from that pretentious excuse for a party. |
Возможно ты помнишь его показное извинение за вечеринку. |
It might just mean she's good. |
Возможно, она просто хорошо заметает следы. |
We might have a location on Arcaro. |
М: У нас возможно есть местоположение Аркаро. |
My brothers might have a wedding, but I'll check with the rest of the gang. |
Мои братья, возможно, будут на свадьбе, но я спрошу у остальных бандитов. |
Now that I think about it, I might miss her. |
Сейчас, когда я думаю об этом, я возможно скучаю по ней. |
That might make me less objective but I know her better than anyone else. |
Возможно, это делает меня менее объективным но я знаю ее лучше всех. |