But it's possible you might've been exposed on the campaign. |
Возможно вы подверглись действию токсинов во время избирательной кампании. |
You lie to him, he definitely consents, he might live. |
Ты лжешь ему, он точно соглашается он возможно выживает. |
That might have something to do with it. |
Это возможно что-то сделать с этим. |
This man has as many fractures as a man who might have fallen from the sixth floor. |
У этого мужчины много переломов как у человека, который, возможно, упал с шестого этажа. |
He had his bag on his shoulder and the hammer might have hit and somehow... |
У него был большой мешок на плече и возможно молоток как-то ударил его. |
Girlfriend might not be so bad. |
Вариант с девушкой возможно не так плох. |
Earl might have a little more free time than I let on. |
Возможно, у Эрла немного больше свободного времени, чем я сказал. |
Hernando, you might never get this message. |
Эрнандо, возможно, ты не получишь этого сообщения. |
I might have got a bit confused there. |
Я, возможно, немного заплутал там. |
Well, you might have broken some ribs. |
Ну, возможно у тебя сломана пара ребер. |
There are some things here, you might identify something. |
Возможно, вы узнаете его вещи. |
And then you might have to pull a few strings. |
А потом, возможно, потребуются кое-какие связи. |
You might not understand this, eph, |
Возможно, ты не сможешь меня понять, Эф, |
We might have to go into the server and see what kind of code they used. |
Возможно, нам придется пойти в серверную, и проверить код, который они использовали. |
And you might not like this idea at first, but we're moving to Houston. |
Возможно, вам эта идея сперва не понравится, но мы переезжаем в Хьюстон. |
Seven and Chakotay might have used them to penetrate the barrier for some reason. |
Седьмая и Чакотэй, возможно, использовали их по каким-то причинам, чтобы проникнуть через барьер. |
I'm not guaranteeing anything, but I might have an open seat in about 45 seconds. |
Пока никаких гарантий, но, возможно, через 45 секунд у меня откроется вакансия. |
We might have been too hasty. |
Мы, возможно, поторопились осудить Мортена. |
We might have a slight edge in mediation. |
Возможно, у нас есть небольшое преимущество в переговорах. |
I might have a lead on their target. |
У меня, возможно, есть ниточка к цели. |
She might still be out there. |
Возможно она все еще где-то там. |
One might reasonably draw such a conclusion. |
К такому заключению вполне возможно прийти. |
That I might never get up the nerve to do this again. |
Дело в том, что я, возможно, больше никогда не осмелюсь сделать это. |
That might not be a good idea. |
Возможно, это не лучшая идея. |
And now I'm admitting that might not be enough. |
А теперь я признаю, что этого, возможно, недостаточно. |