| Something might've happened to her. | Но с ней, возможно, что-то случилось! |
| She might not have that kind of time. | У неё, возможно, не будет этого времени. |
| Let me just try and explain this in a language you might understand. | Позволь мне только попробовать объяснить это языком, который ты, возможно, поймешь. |
| If you were to ask people in this town, they might say I'm a scoundrel, selfish. | Если вы спросите горожан, они, возможно, назовут меня подлецом и эгоистом. |
| Don't tell Fabiana... it might crush her. | Не говори Фабиане - возможно, это ее сломает. |
| She might still be in there somewhere. | Она, возможно, где-то здесь. |
| I might have found a gene that could be associated with The Troubles. | Возможно, я нашла ген, ответственный за Беды. |
| Then we might have one solution. | Тогда, возможно, есть одно решение. |
| And it might have come from Duke. | И, возможно, она от Дюка. |
| No, but you might lose your life. | Нет, но возможно, ты потеряешь жизнь. |
| You might decide to turn me over on this side of the border. | Возможно, ты решишь исключить меня из игры еще на этой стороне границы. |
| If you go on like this, sir, you might find yourself in need of a solicitor. | Если будете продолжать в том же духе, возможно вам самому понадобится адвокат. |
| You might feel differently if you saw it by helicopter. | Возможно, вам так не покажется, если вы увидите его с вертолета. |
| Perhaps if I play first, it might encourage the Fräulein. | Возможно, если я сыграю первый, это подбодрит фрейлину. |
| I might have something to contribute to the equation. | Возможно, я могу внести вклад в уравнение. |
| If fewer things had disappeared we might never have suspected you. | Если бы пропало меньше вещей, мы, возможно, никогда и не заподозрили бы Вас. |
| A copy of it might have gone around The female operatives when you first showed up. | Его копия возможно прошла по рукам всех женщин оперативников как только ты появился. |
| At one point in your life you might have been a little... | В какой-то момент твоей жизни ты, возможно, был немного... |
| The night everything happened, I think there might have been a book stolen. | В ночь, когда всё произошло, возможно, какая-то книга была украдена. |
| It might run in my family... suicide. | Возможно, это семейное... самоубийство. |
| It's possible I might have made a mistake filling out the form. | Возможно я ошиблась... во время переписи. |
| Caroline, I know this might not be a good time. | Кэролайн, сейчас, возможно, неподходящий момент. |
| That means Dr. Jimmy might still be alive. | Похоже, что Доктор Джимми, возможно, всё ещё жив. |
| I might've sold you a little too hard yesterday, and-and that was... | Возможно я вчера слишком надавил на тебя и это было... |
| I've been looking more closely at the people who might have leaked. | Я наблюдал более внимательно за людьми, которые, возможно, сливают информацию. |