Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
Perhaps the independent expert might concentrate on good governance and its impact on economic prospects and the enjoyment of human rights. Возможно, независимый эксперт сможет уделить более пристальное внимание вопросу благого управления и его последствиям для перспектив экономического развития и осуществления прав человека.
Also, off-road sources had yet to be considered, and these might also be underestimated. Кроме того, пока еще не были приняты в учет внедорожные источники, и касающиеся их оценки, возможно, также являются заниженными.
In the future the Task Force might not use such summaries. Возможно, что в будущем Целевая группа не будет использовать резюме такого рода.
It might well be that after a period of consolidation a United Nations Peacebuilding Council would emerge. Вполне возможно, что после периода консолидации появится Совет Организации Объединенных Наций по миростроительству.
Delegations may also consider the possible support their countries might provide on a technical and/or financial level. Делегации, возможно, также рассмотрят вопрос об оказании возможной поддержки их странами на техническом и/или финансовом уровнях.
In addition, the Committee might wish, like other treaty bodies, to allow delegations and others to comment on final draft general recommendations. Кроме того, Комитет возможно пожелает, подобно другим договорным органам, дать возможность делегациям и другим лицам сделать замечания, относящиеся к окончательному проекту общих рекомендаций.
They might also be submitted to Parliament so they could be taken into consideration when amending legislation. Они, возможно, будут представлены и в парламент, с тем чтобы эти рекомендации были учтены при изменении законодательства.
The Steering Committee might wish to discuss the synergies between this topic and sustainable urban transport in developing the workshop content. Руководящий комитет, возможно, пожелает при проработке содержания рабочего совещания обсудить вопрос о синергизме между этой темой и устойчивым городским транспортом.
The Administrative Committee might wish to endorse the conclusions of the Joint Meeting of Experts regarding the recommendations for recognition of these classification societies. Административный комитет, возможно, пожелает одобрить выводы Совместного совещания экспертов в отношении рекомендаций, касающихся признания этих классификационных обществ.
National authorities responsible for setting technical regulations for industries such as Ministries of Industry might also need to be involved. Возможно, необходимо будет также привлечь национальные органы, отвечающие за установление технических норм для промышленных предприятий, например министерства промышленности.
It might also include reflections on how competences are assessed and suggest effective means of evaluation. Кроме того, он, возможно, мог бы содержать соображения по поводу того, каким образом оценивать компетенции, и предлагать эффективные средства оценки.
The two governing bodies might also request their Bureaux to hold consultations on the Group's future. Оба руководящих органа, возможно, также поручат своим бюро провести консультации, посвященные перспективам Группы.
Moreover, a draft article on non-expulsion of nationals might not be necessary or appropriate. Более того, проект статьи о невысылке граждан, возможно, является ненужным или неуместным.
If those limitations were also extended to interpretative declarations, States might have difficulty in accepting the draft guidelines. Если такие ограничения будут также распространены на заявления о толковании, государствам, возможно, будет трудно принять проекты руководящих положений.
If the Commission failed to adopt that approach, the convention might never be ratified. Если Комиссия не сумеет применить такой подход, конвенция, возможно, никогда не будет ратифицирована.
Under the circumstances, the Committee might wish to consider whether it was attempting to achieve the impossible. В сложившейся ситуации Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не пытается ли он сделать невозможное.
The projected level of expenditure might not be reached. Выйти на прогнозируемый уровень расходов, возможно, не удастся.
It might thus be better for the international community to insist from the outset that the system itself be reformed. Таким образом, международному сообществу, возможно, более целесообразно настаивать с самого начала на реформировании самой системы.
Lastly, the Committee might wish to consider focusing on a specific aspect of the globalization discourse the following year. Наконец, Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об обсуждении какого-либо конкретного аспекта глобализации в следующем году.
The Secretary-General and the President of the General Assembly might wish to consider launching a special initiative to that effect. Генеральный секретарь и Председатель Генеральной Ассамблеи, возможно, пожелают рассмотреть возможность осуществления с этой цель специальной инициативы.
She suggested that the Subcommittee might wish to attend relevant meetings between the Committee and non-governmental organizations. Она полагает, что Подкомитету, возможно, следовало бы посещать соответствующие встречи между членами Комитета и неправительственными организациями.
That in itself might indicate a reluctance to challenge the Executive. Возможно, само по себе это может указывать на нежелание вступать в конфликт с исполнительной властью.
It is possible that the use of an odds ratio indicator might fulfil all requirements summed up above. Возможно, что использование показателя отношения шансов способно обеспечить удовлетворение всех требований, перечисленных выше.
The topic "Expulsion of aliens" was complex and problematic and might not be ripe for codification. Тема «Высылка иностранцев» является сложной и проблемной, и, возможно, она еще не созрела для кодификации.
It was observed that that solution might not be workable in all circumstances. Было отмечено, что подобное решение будет, возможно, применимо не во всех обстоятельствах.