I might have someone wonderful for you to meet, this very night. |
Возможно у меня есть кое-кто, с кем Вам было бы интересно познакомиться, сегодняшним вечером. |
I guess he might become insane as he ages. |
Возможно, он может стать ненормальным с возрастом. |
He may be gone, but this might help us figure out who hired him. |
Возможно, он уже уехал, но это поможет нам понять, кто нанял его. |
It is possible you'd be getting not as many benefits as you might expect. |
Вполне возможно, вы не получите той пользы, на которую надеетесь. |
I thought he... might... probably. |
Я надеялся, что возможно он... |
She might not be the most popular ZBZ at the Omega Chi house. |
Она, возможно, не самая популярная ЗБЗ В Омега Кай. |
Phone ahead and I might tell you. |
Позвони как-нибудь, возможно, я расскажу. |
I might have done a little harmless theorizing. |
Возможно, я выдвинул парочку безвредных теорий. |
Look, I'm merely trying to explain why I might have exceeded the speed limit. |
Слушайте, я пытаюсь объяснить, почему я, возможно, превысил скорость. |
The man who shot at Leo the night of his deadly accident might not even be here. |
Человека, стрелявшего в Лео в ночь аварии, возможно здесь даже нет. |
I might have to give you something else to complain about... |
Возможно я дам тебе другой повод жаловаться... |
I might have come off a little harsher than I intended. |
Я, возможно, был немного более резок, чем предполагал. |
He's meeting today with some guy that might commission some music from him. |
Сегодня он встречается с человеком, который, возможно, приобретёт права на его музыку. |
I might go visit him next week. |
Я возможно поеду навестить его на следующей неделе. |
Well, I might... one day. |
Что ж, возможно... когда-нибудь. |
Burning the furniture might not have been the smartest thing to do. |
Сжигать мебель возможно, не самая умная вещь. |
She might not be as strong as we are. |
Возможно, она не такая сильная, как я. |
They might have had in mind that I was going to protect this right. |
Я думаю, они возможно имели в виду, что я собираюсь защищать это конкретное право. |
I might have told her that I'm in law school. |
Возможно, я сказал ей, что учусь на юриста. |
We think you might have been hypnotized |
Мы думаем, что вас, возможно, загипнотизировал |
We just thought that you might like to spend some time with them and... |
Мы подумали, возможно, вы захотите провести немного времени с ними и... |
Maybe my security people might have it. |
Возможно мои охранники знают. Слушайте... |
Perhaps, but they might ask me something else. |
Возможно, но они могут спросить что-нибудь еще. |
She might remember a girl with a tail leaping off the ceiling and attacking everyone. |
Возможно, она еще помнит девушку с хвостом, прыгающую с потолка и на всех нападающую. |
If it doesn't think we're a might not attack. |
Если оно не будет считать нас угрозой... возможно, оно не нападет. |