| I might have to go through a departmental hearing. | Возможно, мне придется пройти через ведомственное слушание. |
| It might have been infected during transport. | Возможно оно заразилось во время транспортировки. |
| If I hadn't been so impulsive, you might've succeeded. | Если бы я не была столь импульсивной, возможно, у тебя бы получилось. |
| It might draw the attention of the leak. | Возможно, это привлечет внимание источника утечки. |
| It might help to tell us why he lied. | Возможно, это поможет нам узнать, почему он врёт. |
| He might not have been tested thoroughly enough. | Возможно, его недостаточно тщательно обследовали. |
| I might've mixed up some of the stories. | Не знаю, возможно, я кое-что перепутал. |
| Well, I might just stick around for good. | Ну, тогда я, возможно, не покину вас. |
| You might prefer to take a trip into the past. | Возможно, вы предпочтёте отправиться в прошлое. |
| If he took you out, you might have to go through that restaurant thing of Barry's. | Если бы он повел тебя куда-нибудь, то тебе, возможно, пришлось бы пройти через ресторанную фишку Бэрри. |
| But, I might come back next week too. | Но, возможно, на следующей неделе я тоже приеду. |
| He might have made her do these things. | Возможно, он вынуждал ее делать все это. |
| They might, but they won't interrupt us while we're filming. | Возможно, но они не станут прерывать нас, пока мы снимаем. |
| She's a teenager, she might even listen to you. | Она подросток, возможно, даже будет прислушиваться к тебе. |
| We might just have a chance. | Возможно, у нас есть шанс. |
| We might have some further orders. | Возможно у нас есть дальнейшие приказы. |
| He might have a future in our business. | Возможно, преуспеет в нашем бизнесе. |
| If there's a chance, we might see each other again... | Если есть такой шанс, мы, возможно, еще увидем друг друга снова... |
| A taste of what I got in that bundle might change your mind. | Возможно, ты передумаешь, если попробуешь то, что у меня есть в этой связке. |
| Actually, it might have been math. | Хотя возможно это был кружок математики. |
| You might call it far, perhaps. | Возможно, вам это кажется далеко. |
| We always have a little entertainment and I thought that perhaps you might... | Хорошо. Мы всегда устраиваем небольшие вчера,... и я подумала, что возможно вы сможете... |
| You might not have my memory, but you better remember that. | Возможно, у тебя и не такая память, как у меня, но это тебе лучше запомнить. |
| I think maybe if we back-track through Jason's last couple of days, it might help. | Я думаю возможно если мы просмотрим несколько последних дней Джейсона, это могло бы помочь. |
| Perhaps, if you view us as a quantum physicist might. | Возможно, если рассматривать нас с точки зрения квантовой физики. |