| We might have been more comfortable at my rooms. | Возможно, у меня нам было бы удобнее. |
| You can go next door but it might get cold. | Мы можем пройти туда, но, возможно, будет немного холодно. |
| I know it's a long shot, but I figure Paul Finch might ask me. | Я понимаю, это самонадеянно, но возможно Пол Финч пригласит меня. |
| I might know somebody who can help us, who's traveled. | Возможно, я знаю того, кто путешествовал и сможет помочь. |
| Yes, well, I might have exaggerated a bit to make a point. | Да, я, возможно, слегка преувеличил для убедительности. |
| He might have said it first. | Возможно, он первым ее произнес. |
| We might find something buried there. | Возможно, там еще что-то захоронено. |
| Yes, I thought Mrs. Geary might know where he would be. | Да. Я подумала, что, возможно, миссис Гири знает, где он может быть. |
| I might have to set up a meeting with this character. | Возможно, придется поговорить с этим персонажем. |
| Frau Pech might not have left at all. | Возможно, фрау Пеш не уезжала. |
| Others might have thought that was it - but no. | Другие, возможно, так и подумают - но нет. |
| But then, it might not have happened. | Хотя, возможно, и говорить бы не пришлось. |
| Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. | Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки. |
| I wonder if you might assist me, officer. | Возможно, вы мне можете помочь, офицер. |
| Maybe taking out the biggest heroin dealer in Memphis isn't as easy as you might've thought. | Возможно, завалить крупнейшего в Мемфисе дилера не так просто, как ты думал. |
| Perhaps His Majesty might grant us a naval commission? | Возможно, Его Величество дарует нам шанс побывать в военно-морской миссии? |
| And we might lose the Civil War. | И возможно даже проиграем Гражданскую войну. |
| Now, perhaps her eyes might appear more striking. | Возможно, теперь её глаза станут более выразительными. |
| Perhaps a York and Tudor union might grow to be a fashion. | Возможно, союзы Йорков и Тюдоров войдут в моду. |
| Maybe that dog from The Artist might have stayed there once. | Возможно тот пёс из фильма "Артист". |
| Without him, you might not be sitting there, supposedly representing your country. | Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну. |
| I might have trespassed on my way in. | Возможно, и я нарушил, проезжая. |
| If I hadn't crippled the Machine from the start, it might have stood a chance against Samaritan. | Если бы я не искалечил Машину изначально, возможно у нее были бы шансы выстоять против Самаритянина. |
| I might have another shot at a pilot. | Возможно, мне дадут сделать ещё один пилот. |
| So, this looks like someone might have been there, shooting the gun. | Похоже, что кто-то, возможно, мог там быть и выстрелить из пистолета. |