Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
That's something we might have to look at here. Возможно, и нам стоит обратить на это внимание.
Tomorrow you might find it in some bike stall,... Возможно завтра вы найдете его в ломбарде, ...
If I prepare my case, I might have a chance after all. Возможно, если хорошо подготовиться, у меня будет шанс.
The influx may perhaps tend to diminish but, depending on circumstances, it might increase still further. Ее масштабы, возможно, будут сокращаться, но с учетом сложившихся обстоятельств они могут еще возрасти.
As a short-term measure, the Committee may wish to submit any reaction it might have to the Commission's draft resolution on reservations. В качестве краткосрочной меры Комитет, возможно, изъявит желание представить на рассмотрение любой отклик, который может поступить на проект резолюции Комиссии в отношении оговорок.
In the latter case, the fourth element might not be necessary. В последнем случае четвертый элемент, возможно, не нужен.
This circumstance might have negatively affected the attitude of Serbian forces towards civilians. Это обстоятельство, возможно, отрицательно сказалось на отношении сербских сил к гражданскому населению.
This might explain why women constitute only 16.3 per cent of the total number of people engaged in the private sector. Этим, возможно, объясняется то обстоятельство, что женщины составляют всего 16,3 процента от общей численности населения, занятого в частном секторе.
The specialized agencies might also be encouraged to adopt initiatives to follow up on the rapporteurs' recommendations. Специальные учреждения, возможно, также следует призывать к принятию инициатив по проведению дальнейших мероприятий по рекомендациям докладчиков.
She also suggested that the Working Group might wish to consider reviewing the Declaration article by article. Кроме того, она указала, что Рабочая группа, возможно, пожелает провести постатейный обзор Декларации.
That approach might make it possible to create a "third generation" of reforms. На этой основе возможно проведение реформ "третьего поколения".
Among economists, some might classify governmental funding for education as expenditure, others as investment. Некоторые экономисты, возможно, относят государственное финансирование образования к статье расходов, другие - определяют его как инвестиции.
The Chairman expressed his hopes that a harmonized test cycle could become reality and might provide a base for a global Regulation. Председатель выразил надежду, что согласованный цикл испытаний может стать реальностью и, возможно, ляжет в основу глобальных правил.
An area which might require specific legislative attention is the issue of electronic signatures such as digital signatures or other electronic authentication means. Одна из проблемных областей, которым, возможно, следует уделить особое внимание в контексте разработки законодательства, касается вопроса об электронных подписях, таких, как подписи в цифровой форме или другие электронные средства удостоверения подлинности.
The women, however, were kept separate and might have been harmed, as the farmer heard them screaming. Женщин держали отдельно и, возможно, они подвергались надругательствам, поскольку фермер слышал их крики.
It was acknowledged, however, that the notes were compressed and might require some elaboration. В то же время было признано, что комментарии являются сжатыми и, возможно, требуют определенной доработки.
These trends suggest that female gains in manufacturing employment observed around the globe might not be long lived. Эти тенденции говорят о том, что наблюдающийся во всем мире рост доли женщин среди занятых в обрабатывающей промышленности, возможно, не носит долгосрочный характер.
This seemed somewhat misleading since it might lead to confusion between the concept of relevant market and its application in practice. Представляется, что в определенной мере это может вводить в заблуждение, поскольку при этом возможно смешение концепции соответствующего рынка и вопросов ее применения на практике.
This exchange might usefully also be extended to draft technical regulations, basic legislative acts, sectoral legislation etc. Такой обмен, возможно, целесообразно распространить также на разработку технических предписаний, основных законодательных актов, секторального законодательства и т.д.
The United States Congress might try to create a new system that better balances the political realities with statistical measures. Конгресс Соединенных Штатов, возможно, попытается создать новую систему, обеспечивающую более сбалансированную увязку политических реалий и статистических показателей.
ICSC might also review work/life programmes to determine the extent that these were being pursued by organizations of the common system. КМГС, возможно, также проведет обзор программ организации работы/ жизни, с тем чтобы определить, насколько активно они осуществляются организациями общей системы.
While it might not fully satisfy all countries, it was the maximum that could be accommodated within existing resources. Возможно, она и не удовлетворяет полностью все страны, однако это тот максимум, который можно было достигнуть, исходя из наличных ресурсов.
The Panel also agreed that individual Panel members might wish to bring the current auditing standards to the attention of their governing bodies. Группа также пришла к выводу о том, что отдельные члены Группы, возможно, пожелают довести существующие стандарты ревизии до сведения их управляющих органов.
Some may fear former perpetrators who are still in their village; others might have an incentive not to tell the truth. Одни, возможно, опасаются бывших преступников, которые по-прежнему проживают в их деревне, у других может быть какая-то другая причина не рассказывать правды.
However in the longer term, increased supplies might have to come from fewer sources. Однако в долгосрочной перспективе возможно, что увеличение объема поставок будет происходить одновременно с уменьшением числа их источников.