Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Might - Возможно"

Примеры: Might - Возможно
It might make you afraid of me because it's made me afraid of myself. Возможно, ты начнёшь меня бояться, потому что я сам себя боюсь.
Any breakthrough she might've had? Возможно, она была на грани прорыва?
He might have a license, hence the use of guns Возможно, у него есть лицензия на оружие, учтите.
Okay, look, I swear I didn't kill her... but I might have approached her with a little business proposition. Слушайте, клянусь, я не убивал ее... но, возможно, я обращался к ней с небольшим деловым предложением.
I can see that a woman might not like it, but it does very well for me. Я понимаю, женщина, возможно, не стала бы жить здесь, но для меня это в самый раз.
Wonder if you might have seen some of my friends pass through here. Возможно вы видели, некоторые мои друзья проходили здесь
Someone who might even now be in pursuit of her, just as you and I are. Возможно, ее преследует кто-то, подобно нам с вами.
So quit trying to bash my skull in and we might just make it there in time for the wedding. Так что оставь попытки раскроить мне череп, и мы, возможно, поспеем туда как раз к свадьбе.
Well, sir, a fellow like that might have had his eye on this silver frame. Что ж, сэр, такому человеку, возможно, придется по душе эта серебряная рамка.
I hope so, because I might have you handle some of that argument, Rudy. Надеюсь, потому что, возможно, я поручу тебе вести дело, Руди.
And evidence suggests that still today tons of water ice might lie just below the martian polar caps. Есть свидетельства, что и сейчас под полярными шапками Марса, возможно, скрыты тонны воды.
You know, the play might just be what you need to get your mind off of things. Знаешь, возможно, играть в пьесе это как раз то, что тебе нужно, чтобы отвлечься от этого.
And you might feel, as I do... that our nation is being sorely tested. И возможно, вы, как и я, чувствуете что наш народ подвергается жестоким испытаниям.
If we could hear them, we might get a clue where they are. Если бы смогли услышать их, то, возможно, определили бы место их положения.
You know, that might have something to do with the fact that they can fly. Возможно, это как-то связано с тем, что они могут летать.
I might have shed a tear or two myself if I'd lost everyone I had. Возможно я бы всплакнула раз или два, если бы потеряла всех, кто у меня есть.
Well, I also maybe sometimes bring home case files to work on them after hours, and I might not be that great about returning them. Что ж, возможно, я также иногда приношу домой материалы дел, чтобы поработать над ними вечером, и далеко не всегда возвращаю их на место.
We might get an I.D. or at least ethnicity and an age range. Возможно, удастся установить личность или, по крайней мере, этническую принадлежность и возрастной диапазон.
This will come as no surprise, but I might have to replace both the valves. Может, это не станет новостью, но, возможно, мне придется заменить оба клапана.
And it might've been a mistake, but that's no reason to go out and make another. И возможно это было ошибкой, но нет никаких причин делать ещё одну.
Even if she doesn't see it, someone she knows might. Если даже она не увидит твой пост, возможно его увидит кто-то, кто ее знает.
A lot of scratch to spend on a story that a website might buy. Влезть в долги ради истории, которую вебсайт, возможно, купит.
It might come as a surprise to you, Paul, but I do have a heart. Возможно, это покажется странным, Пол, но у меня есть сердце.
He might know something about my son Возможно ему что-то известно о моем сыне.
I might have turned it into a bit of Switzerland, where I come from. Ну, возможно, со Швейцарским оттенком, ведь там - моя родина.