While the Working Group agreed that the issue of third parties might warrant further analysis, the suggestion did not receive support. |
Хотя Рабочая группа согласилась с тем, что вопрос о третьих сторонах заслуживает, возможно, дальнейшего изучения, это предложение поддержки не получило. |
Another delegation noted that spending resources on litigation might not be the best way to promote these rights. |
Еще одна делегация отметила, что расходование ресурсов на судебные тяжбы, возможно, является не лучшим способом поощрения соответствующих прав. |
Yes, Brandi might end up paralyzed. |
Да, возможно, это парализует Бренди. |
We might have to make a devil's deal on this. |
Нам возможно придется пойти на сделку с дьяволом. |
I mean she was attacking Caroline and I might've nipped her a little. |
Значит, что она напала на Кэролайн и я, возможно, немного ущипнул её. |
I think I might have figured out who killed her. |
Я полагаю, что, возможно, выяснила, кто ее убил. |
Some 12-year-old girl told me the bank was concerned the zoning vote might get pushed. |
Какая то 12 летняя девчонка сказала мне, что у банка есть сомнения что голосование по зонированию возможно сфальсифицировано. |
You might never see me again. |
Возможно ты меня больше не увидишь. |
It's a lot to put yourself through and you might prefer to spend... |
Вам через многое придётся пройти и возможно вы предпочли бы провести... |
Which is why... an ambitious and overlooked son might commence this mission without the Sultan's knowledge. |
Вот поэтому амбиции и упущенный из виду сын возможно начнут эту миссию без знаний Султана. |
We might have a slight problem, sir. |
Возможно, есть небольшая проблема, сэр. |
It might only prove his words. |
Возможно, это только подтвердит его слова. |
I was hoping that you might have another showcase I could apply for. |
Я надеялась, что возможно у вас есть другая выставка, куда я могу подать заявку на участие. |
The principle might benefit from further elaboration to ensure an appropriate balance of these concerns. |
Этот принцип, возможно, было бы полезно дополнительно доработать в целях достижения надлежащего баланса этих соображений. |
That he might have to change. |
Что, возможно, ему придется измениться. |
I mightn't get into college. |
Возможно, я не попаду в колледж. |
But perhaps that might provide us with a solution. |
Возможно, это и есть решение. |
He might've known they were coming. |
Возможно он знал, что они придут. |
They might even put our name up on the wall. |
Возможно, они даже напишут на стенах наши имена. |
I was hoping that you might agree to vouch for me. |
Я надеялась, что вы, возможно, согласитесь поручиться за меня. |
There might not be an invasion at all. |
Возможно, вторжения и не будет. |
I might even make you proud. |
Возможно, ты сможешь мною гордиться. |
And we might even get a view into the panic room. |
Возможно, даже получится увидеть служебное помещение. |
She might've gone by the name Vivian. |
Возможно, она звала себя Вивьен. |
I might just stay at Billy's tonight. |
Я возможно останусь у Билли сегодня. |