| Later, he presents his own method which is superior to the known methods of that time and is still widely used. | После этого он представил свой собственный метод, который был лучшим из известных к тому времени методов и широко используется до сих пор. |
| This method was developed in 1979 by interpreting the files of patients diagnosed with claustrophobia and by reading various scientific articles about the diagnosis of the disorder. | Этот метод был разработан в 1979 году, путем интерпретации досье пациентов с диагнозом клаустрофобия и чтения различных научных статей о диагностике расстройства. |
| Cannot call this method on the Empty Rect. | Не удается вызвать данный метод для пустого Rect. |
| PackagePart subclass must implement GetContentTypeCore method if passing a null value for the content type when PackagePart object is constructed. | Подкласс PackagePart должен реализовать метод GetContentTypeCore, если при создании объекта PackagePart для типа содержимого было передано неопределенное значение. |
| Whatever method he used, Lucas smuggled the drugs into the country with this direct link from Asia. | Какой бы метод он ни использовал, факт в том, что Лукас перевозил контрабандные наркотики в США из Азии. |
| Another common progressive alignment method called T-Coffee is slower than Clustal and its derivatives but generally produces more accurate alignments for distantly related sequence sets. | Другой распространённый метод прогрессивного выравнивания, T-Coffee, медленнее, чем Clustal и его производные, но в основном даёт более точные выравнивания для отдалённо связанных последовательностей. |
| If this is not the case, another verification method should be used instead (e.g. analysis, demonstration, inspection, or review of design). | Если проверка тестами невозможна, тогда должен использоваться другой метод проверки (анализ, демонстрация, осмотр или обзор дизайна). |
| The Polish method relied on an insecure indicator procedure that the Germans were likely to change, which they did in May 1940. | Польский метод основывался на недоработках индикаторной процедуры, которые немцы исправили к маю 1940 года. |
| This method is also environmentally friendly because it does not require the use of toxic chemicals to prepare the solar cell like other methods do. | Более того, данный метод экологически чистый, так как он не требует применения ядовитых химикатов для производства солнечных элементов, как в случае с другими методами. |
| Riker founded the now-mainstream field of positive political theory, which introduced game theory and the axiomatic method of social choice theory to political science. | Райкер основал ныне основное поле положительной политической теории, в которой в политологию введены теория игр и аксиоматический метод теории социального выбора. |
| Boal's method (which has been implemented in various communities around the world) seeks to transform audiences into active participants in the theatrical experience. | Его метод (который был использован во многих сообществах по всему миру) заключался в том, чтобы преобразовать аудиторию в активных участников с помощью театрального опыта. |
| In order to find the correct value of w {\displaystyle \mathbf {w}}, we can use gradient descent method. | С целью поиска правильного значения ш {\displaystyle \mathbf {w}} мы можем использовать метод градиентного спуска. |
| He is also noted for his pioneering work concerning fractals and a method for solving a system of linear equations known as modified Richardson iteration. | Он отмечен также за его новаторскую работу по фракталам и за метод решения систем линейных уравнений, известных как модифицированные итерации Ричардсона. |
| The Pomodoro Technique is a time management method developed by Francesco Cirillo in the late 1980s. | Метод «Помидора» - техника управления временем, предложенная Франческо Чирилло в конце 1980-х. |
| While this method of modeling human cancer in cell culture is effective and has been used for many years by scientists, it is also very imprecise. | Несмотря на то, что описанный метод моделирования рака в культуре клеток эффективен и используется уже много лет, он весьма неточен. |
| The method works by breaking a series of possible MSAs into fragments and repeatedly rearranging those fragments with the introduction of gaps at varying positions. | Этот метод работает с помощью разделения серий возможных MSA на фрагменты и повторной переорганизации этих фрагментов со вводом гэпов в различные позиции. |
| Valdecoxib has analytical methods for bioequivalence studies, metabolite determination, estimation of formulation, and an HPTLC method for simultaneous estimation in tablet dosage form. | Валдекоксиб имеет аналитические методы для исследований биоэквивалентности, определение метаболита, оценка состава и метод HPTLC для одновременной оценки в дозированной форме таблетки. |
| To apply the method of conditional probabilities, we need to extend the argument to bound the conditional probability of failure as the rounding step proceeds. | Чтобы применить метод условных вероятностей, нам нужно расширить доводы для ограничения условной вероятности неудачи во время выполнения шага округления. |
| This method outputs a MAC value that can be decrypted by the receiver, using the same secret key used by the sender. | Этот метод выводит значение МАС, которое может быть расшифровано приемником, используя тот же секретный ключ, который используется отправителем. |
| Some iterate the linear interpolation (Newton's method) to calculate the time of collision with a much higher precision than the rest of the simulation. | Некоторые используют итеративную линейную интерполяцию (метод Ньютона) для вычисления времени столкновения с гораздо более высокой точностью, чем остальную часть вычислений. |
| EIA/JEDEC Standard EIA/JESD63: Standard method for calculating the electromigration model parameters for current density and temperature. | EIA/JEDEC Standard EIA/JESD63: Стандартный метод расчёта модели электромиграции в зависимости от температуры и частоты |
| This theorem is an important tool in model theory, as it provides a useful method for constructing models of any set of sentences that is finitely consistent. | Эта теорема является важным инструментом в теории моделей, так как она обеспечивает удобный метод для построения моделей для бесконечного набора предложений. |
| This method is very general, and typically vector spaces of more specialized functions on sets close at hand are explored. | Этот метод является очень общим, и обычно используются векторные пространства более специализированных функций на множествах, находящихся под рукой. |
| The OnTick() is a method called when you receive a new tick for a symbol. | OnTick() - метод, вызываемый при поступлении нового тика по символу. |
| Therefore no clear calculation method can be applied, what would be necessary in order to be able to carry out a transport under 1.1.3.6. | Поэтому к ним невозможно применить определенный метод расчета, что требуется для обеспечения возможности перевозки в соответствии с подразделом 1.1.3.6. |